一九一六年
戰(zhàn)壕 第一次世界大戰(zhàn)德法交戰(zhàn)前線
7
我看著頭頂落雨的天空。何等冷酷、無(wú)情的雨。砸到皮膚上的雨水,每一粒都硬似沙石,每一粒都冰冷刺骨。雨持續(xù)兩天了,那一片暗無(wú)天日的雨中的天空,我看得都想吐了。
我想象著今年的圣誕節(jié)。如果圣誕節(jié)的時(shí)候能放我大假,我一定要回家。我一面吃著又香又嫩的大肥火雞,一面喝著上等的葡萄酒。我打開(kāi)唱片機(jī),聽(tīng)著華美的古典樂(lè),悠然地靠在柔軟舒適的沙發(fā)上 然而一切華麗的想象,在這個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)上,都不過(guò)是虛無(wú)縹緲的煙云。
對(duì)于我們來(lái)說(shuō),最需要的不是什么又香又嫩的火雞,而是可以咬得下口的餅干;我們不需要什么上等的葡萄酒,只要能喝上沒(méi)有腐臭變質(zhì)的水;這里沒(méi)有多情的唱片機(jī),作為背景音的只是無(wú)止境的炮彈轟鳴;這里沒(méi)有柔軟的沙發(fā),但你可以枕著自己戰(zhàn)友的尸體迎接新一天的黎明。
我就這樣徒勞地想象著,一面眺望著雨中的戰(zhàn)場(chǎng)。一枚炮彈突如其來(lái)地在距我不遠(yuǎn)的地方炸開(kāi)了花。一聲不知是誰(shuí)的悲鳴傳了過(guò)來(lái)。炮彈的碎片和雨水一起從上空墜落下來(lái)。我抱著士兵頭盔,貓起了身子。較遠(yuǎn)的地方再次傳來(lái)了炮彈著地的聲音。聽(tīng)起來(lái)像是德軍的迫擊炮。
我的部隊(duì)受命從凡爾登 要塞趕來(lái)駐守東面的戰(zhàn)壕。在我看來(lái),戰(zhàn)壕確是一項(xiàng)偉大的杰作 只是一張人工挖掘的溝網(wǎng),就能讓軍隊(duì)免受炮彈和槍子的直接襲擊,進(jìn)行各種必要行動(dòng)。眼前的這道戰(zhàn)壕,深有兩米,寬逾一米?;钪氖勘?、死了的士兵,還有那些依然活著卻奄奄一息的士兵,這里的每個(gè)人都倚賴著這道戰(zhàn)壕。在這片凡爾登的戰(zhàn)場(chǎng)上,縱橫交錯(cuò)著長(zhǎng)達(dá)幾千米的戰(zhàn)壕,毀了再修,修了再毀,這場(chǎng)暗無(wú)天日的戰(zhàn)壕戰(zhàn)似乎永無(wú)盡頭。每個(gè)人都在這里戰(zhàn)斗著,每個(gè)人都將在這里死去。我們不停挖掘著,在親手挖掘的洞穴里棲身,恰如困坐親手挖掘的墓穴里面一般。而我們的敵人,那些德國(guó)佬們,亦同樣重復(fù)著跟我們相同的動(dòng)作。我們時(shí)不時(shí)從墓中爬出,用刀劍和槍火廝殺一陣,殺出一堆模糊的血肉,便再度爬回破損的墓穴。我們簡(jiǎn)直就是一群在掘墓的間隙中廝殺著的喪尸。只有那些討厭退避的炮兵,依舊毫不姑息地拋射著炮彈,無(wú)情的炮火幾乎要把我們的墓穴摧毀。然而,那些炮彈都沒(méi)有擊中目標(biāo),只是在周?chē)牡孛嬖页隽藷o(wú)數(shù)個(gè)猙獰的巨坑。
我直起身子,開(kāi)始在蛇行的通道里奔跑起來(lái)。似乎戰(zhàn)壕的第一線正遭受著猛烈的攻擊。伴隨著此起彼伏的迫擊炮聲,我聽(tīng)到了那些德國(guó)兵的嘶喊。我向發(fā)出嘶喊的方向投出了一顆手榴彈。手榴彈在那里順利地爆炸了,但我不知道有沒(méi)有造成敵軍的傷亡。因?yàn)榭紤]到戰(zhàn)地可能會(huì)被敵軍攻占,戰(zhàn)壕被設(shè)計(jì)成了鋸齒狀,所以即便轉(zhuǎn)角處埋伏著敵人,我們也無(wú)法直接觀察到對(duì)方。因此,自己投出的手榴彈到底發(fā)揮了多大的作用,抑或是根本起不到一點(diǎn)兒作用,我都無(wú)從知道。通常來(lái)說(shuō),在戰(zhàn)壕地形中,呈拋物線躍入壕溝的手榴彈是很具殺傷力的。當(dāng)然,相對(duì)的,操作方法也比較復(fù)雜。一旦投得不準(zhǔn),就極有可能傷及自己的戰(zhàn)友。也許我無(wú)意中都傷害好幾位戰(zhàn)友了,只是一直茫然無(wú)覺(jué)罷了。
一名配備著法國(guó)產(chǎn)帶刺刀來(lái)復(fù)步槍的戰(zhàn)友從對(duì)面走來(lái),擦著我的身側(cè),仿佛一陣疾風(fēng),刮去了他要去的地方。他與我擦肩而過(guò)的時(shí)候,嘀咕著“那群混蛋德國(guó)佬差不多也該撤退了吧”的話??磥?lái)他是奉命去掩埋那些戰(zhàn)死的德國(guó)兵的尸體的。