正文

第九章 定位(1)

從白領到總裁 作者:世曉陽


(1)

江曉青從夜校放學歸來,走在大街上,一輛黑色的“寶馬”停在她面前,車門開時,她看到她的頂頭上司,60歲上下的總裁??傒d問她去哪,江曉青謊說找一個朋友,沒找著,正準備回家。老頭兒眼睛看著她,問她能不能不用英文對話,江曉青說,簡單的還是可以的,但太復雜的就不行了。

老頭兒眼睛放出光亮:“客人來得急,我正為翻譯的事頭痛,原本打算去賓館請服務員,但他們無論口語多么好,卻不了解我們公司情況。江小姐,這次就有勞你了。”

“您不是有行政助理嗎?為什么不找她?”

“昨天被我炒魷魚了,她總是讓我長達數小時之內找不到人,更讓我惱火的是,她不止一次違反職業(yè)操守,將公司內部的矛盾擴大化?!?/p>

雖然,江曉青自知自己肚中這點墨水根本不夠格做翻譯,但想到這樣的機會可以鍛煉自己的口語,便決定試試。再說,口譯,主要是記憶和技巧的問題,只要把大意譯出來就可以了,即使譯錯了,老頭兒也聽不懂。這么一想,江曉青沒有再推托,鉆進老頭兒的“寶馬”。

……

賓館的包間內,锃亮的玻璃圓桌上擺滿食品,兩個英俊瀟灑的高鼻子白種人,其中一人戴著眼鏡,精心修飾的短發(fā)光可鑒人。當江曉青和老頭兒走進去時,戴著眼鏡的高鼻子馬上用流暢的中文說道:“總裁先生,您整整遲到20分鐘,不會是故意的吧?”

如此一個下馬威,讓老頭兒有點難堪,而江曉青卻長長噓了一口氣。因為美國佬既然會說中文,說明江曉青就可以只作陪客。

老頭兒結結巴巴解釋他遲到的原因,搶到先機的美國佬有點得意,風趣地指著桌上的三明治,“總裁先生,你兩塊Sandwich,一個正品,一個是假冒,請問,您能辨別真假嗎?”

三明治是一種典型的西方食品,面包夾肉絲和奶酪,廣泛流行于西方各國,而美國人文化習性喜歡邊吃邊談,也不太注重禮節(jié)。他們精力充沛、外向、熱情、自信、果斷,善于討價還價,也是談判高手。

老頭兒不知美國佬葫蘆里賣的什么藥,夾起三明治咬了兩口,搖頭表示不能分辨。美國佬很是得意。

江曉青暗暗想,兩片一定不存在真假,美國人真正的目的可能是想在他們公司產品上作文章。如是,江曉青盈盈地笑:“兩片都是真的?!?/p>

“NO!NO1”

“那么請問貝克先生(老頭兒在車上已向江曉青作了了全面介紹)哪片是真,哪片是假呢?”

狡猾的貝克陰陰地笑,用鋼叉指著用兩個碟子盛裝的三明治:“真的這邊是假的,假的這邊是真的?!?/p>

江曉青挑起“正品”三明治,在下面放一?;ㄉ?,然后讓兩個美國人轉過身去,將碟子換了幾次位,再在“假的”下面也放了一?;ㄉH缓笮Σ[瞇問:“貝克先生,現在請你再告訴我,哪片是真,哪片是假?”

貝克很是得意:鋼叉劃動:“假的這邊是真的,真的這邊是假的?!?/p>

“NO!”江曉青挑起“假的”,碟子中央清晰出現一粒爆米花生。

貝克立刻挑開另一片,碟中也有一粒爆米花生。江曉青笑:“所以我說,兩片都是真的?!?/p>

沒料到,貝克更加得意:“總裁先生,我就知道,你們中國人都能把‘假冒偽劣’變成合格產品。據我們所知,曾經被哈佛商學院譽為中國制造三大名牌的聯(lián)想、格蘭仕、海爾,最近連你們中國人都說是地地道道的‘地攤貨’。所以,一直對你們中國產品的便宜熱衷的歐美采購商,最近幾個月都紛紛失去興趣?,F在,你們不僅還面臨來自印度、越南、菲律賓、泰國等新興供應市場的挑戰(zhàn)與蠶食,而且在價格上也慢慢失去優(yōu)勢。所以,我們有些憂慮,憂慮的是,貴公司產品是否也屬‘地攤貨’,就像被江小姐偷偷貼上正品標簽后轉給我們。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號