同前頭一樣,華靈福在她跟前又說(shuō)不出話來(lái)。
他致詞的會(huì)議廳室內(nèi)裝潢材料為鋼鐵,呈現(xiàn)超現(xiàn)代的灰色調(diào),伊芙琳·阿布斯納特給帕特里克的當(dāng)頭一棒,約莫也是這樣,酷似“鋼鐵,呈現(xiàn)超現(xiàn)代的灰色調(diào)”。
會(huì)后,其他的女士對(duì)他避之唯恐不及,華靈福明白,這并不光是狗尿的緣故。
連他的德國(guó)電視記者同行,也就是美麗的芭芭拉·弗雷,也不愿和他講話。大多數(shù)的記者如果是首次與華靈福謀面,至少會(huì)對(duì)他那件有關(guān)獅子的遭遇,表示同情,可是冷漠的弗雷女士明確表露不想結(jié)識(shí)他的態(tài)度。
只有那位姓杰生,名叫柏蒂爾、柏蒂兒或柏蒂的丹麥小說(shuō)家,似乎用她一雙綠色的大眼睛,打量了他一下,眼光中帶有一絲憐憫。她長(zhǎng)得算漂亮,帶著一種因受到打擊而顧影自憐或心事重重的神情,就好像她有個(gè)親近的人前不久才自殺或被謀殺似的--說(shuō)不定是她的情人或丈夫。
華靈福企圖接近杰生女士,半途卻殺出阿布斯納特女士?!拔蚁瓤吹剿摹!币淋搅諏?duì)帕特里克說(shuō),隨即匆匆走向芳名為柏蒂爾、柏蒂兒或柏蒂的杰生女士。
原已越來(lái)越?jīng)]自信的華靈福,這下子更是泄了氣。阿布斯納特聲稱因發(fā)現(xiàn)會(huì)被他吸引而感到慚愧,是否就是這個(gè)意思呢?她是不是同性戀呢?
華靈福這會(huì)兒身上盡是狗尿臭味,也沒什么興致和人攀談,干脆回飯店房間等候干凈的衣服,而把兩位電視攝錄人員留在會(huì)場(chǎng),接下來(lái)的致詞,包括一場(chǎng)有關(guān)強(qiáng)暴的座談會(huì),只要有意思的,拍下來(lái)便是。
帕特里克回到房間,飯店經(jīng)理已差人送來(lái)鮮花,對(duì)把他的衣服“放錯(cuò)了地方”,進(jìn)一步表示歉意;還有兩位按摩師,不一樣的兩個(gè)女人在等他,飯店也要送他免費(fèi)的按摩。“抱簽(抱歉)扭了你的脖子?!逼渲幸粋€(gè)女的對(duì)帕特里克說(shuō)。
她聽來(lái)像是在說(shuō)“牛了你的包子”,不過(guò)華靈福曉得她的意思。他活該倒霉,得再受雙姝荼毒。
不過(guò),這兩個(gè)女得治好他的頸部扭傷,她們還在努力把他全身都按得軟綿綿的時(shí)候,飯店洗衣房送回他的衣服--全部的衣服哩!帕特里克暗忖,說(shuō)不定這代表他的日本之旅將就此好轉(zhuǎn)。
有鑒于他在印度失去左手,盡管那已是五年前的事;有鑒于菲律賓狗在他的衣服上撒尿,而且他又需要用第二次按摩來(lái)矯正第一次造成的傷害;有鑒于他先前并不曉得伊芙琳·阿布斯納特是同志;有鑒于他那番愚昧之至的致詞;有鑒于他對(duì)日本一無(wú)所知,且對(duì)他從以前到現(xiàn)在想都沒想過(guò)的婦女前途問題,所知大概還更少,華靈福應(yīng)當(dāng)放聰明一點(diǎn),不該癡心妄想他的日本之旅即將好轉(zhuǎn)。
凡是在日本遇到帕特里克·華靈福的人,都看得出來(lái),他正是會(huì)漫不經(jīng)心地把自己的一只手伸得太靠近獅籠、有色無(wú)腦的那種人。(要是獅子講話帶口音,華靈福也會(huì)模仿一下。)帕特里克自己事后回想起來(lái),把他的日本之行列為生命的低潮時(shí)期,比在印度發(fā)生的獅子吃手事件更低潮。
說(shuō)句公道話,在強(qiáng)暴座談會(huì)缺席的男士,不只華靈福一位。帕特里克覺得名字(珍·布朗)平淡無(wú)奇的英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家,結(jié)果為人一點(diǎn)也不平淡無(wú)奇。她在強(qiáng)暴座談會(huì)上大發(fā)雷霆,聲稱女性互相坦誠(chéng)討論強(qiáng)暴問題,等同于赤身露體,堅(jiān)持不準(zhǔn)男性出席參加討論。
在這位英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家為凸顯其論點(diǎn)開始脫衣服以前,二十四小時(shí)國(guó)際頻道的攝影師和錄音師,已拍了一些畫面,接著這位日本籍的攝影師彬彬有禮地停止拍攝。
大多數(shù)電視觀眾是否覺得珍·布朗脫衣的畫面有可觀之處,這一點(diǎn)有待商榷,形容布朗女士長(zhǎng)得像歐巴桑,還算是厚道,她只需要開始脫衣服,即足以讓現(xiàn)場(chǎng)少數(shù)男士退避三舍。出席“婦女的前途”會(huì)議的男士,本就屈指可數(shù),只有帕特里克·華靈福的兩位電視攝錄組員和愁眉苦臉的日本主辦單位男記者,當(dāng)然還有帕特里克本人。
主辦單位要是聽說(shuō)紐約新聞部總編輯的長(zhǎng)途指示,想必不會(huì)開心,總編輯再也不要大會(huì)本身的畫面了。狄克說(shuō),不必再拍婦女會(huì)議的畫面,這會(huì)兒他要“一些對(duì)比的東西”,換句話說(shuō),就是足以中傷這次會(huì)議的東西。