上語言課時(shí),這種低聲回答的方法最容易成功。在我的法語課堂上,學(xué)生最慣于使用這種方法,他們并不管我是否知道他們的伎倆。另外,這種方法對(duì)于嚴(yán)格要求發(fā)音準(zhǔn)確或?qū)ψ约旱陌l(fā)音沾沾自喜的老師,也很容易得逞。很多學(xué)生都有信心讓這些老師自己回答問題,他們只要隨便發(fā)出一些聲音作說話狀,或胡亂回答,這些老師就會(huì)忍不住糾正他們,并隨口說出既優(yōu)美又標(biāo)準(zhǔn)的答案,再請(qǐng)學(xué)生跟著他念。危險(xiǎn)往往就是這樣被化解的。
游戲的理論專家替這種策略制定了一個(gè)名稱-"小擊大",因?yàn)檫@種方法將贏的機(jī)會(huì)增加到最大極限,而將輸?shù)膸茁式档偷阶钚?。一般來說,學(xué)生都善于設(shè)計(jì)類似詭計(jì),并可以找出很多下賭注的機(jī)會(huì),而且勝算極大。不久以前,我和學(xué)生一起進(jìn)行杠桿平衡原理的實(shí)驗(yàn):取一根木棍或一座天平,先找到中間支點(diǎn)的地方平衡,再用釘子將平衡點(diǎn)固定。我們將一枚砝碼隨意放在天平的一邊,然后給學(xué)生另一枚砝碼,這枚砝碼的重量可能與前者相等,也可能較重或較輕。再請(qǐng)他們將砝碼放在天平的另一邊,然后移去固定的釘子,讓學(xué)生猜測(cè)兩邊是否會(huì)保持平衡。因此,每當(dāng)有同學(xué)將砝碼放在天平上時(shí),同組的其他同學(xué)便爭相猜測(cè)天平是否會(huì)保持平衡。
有一次,輪到艾米莉在天平上放置砝碼,她考慮了很久才隨意選放了一枚。同組的其他同學(xué)都一致猜測(cè)天平不會(huì)保持平衡。糟糕的是,每當(dāng)有人猜測(cè)時(shí),她便對(duì)自己的選擇失去信心。待每個(gè)同學(xué)都猜過之后,她取下了固定釘,然后環(huán)顧四周,大聲地說:"我也不認(rèn)為天平會(huì)保持平衡。"當(dāng)時(shí),我實(shí)在無法用文字來形容她的語調(diào)和神情。她給我的感覺是:置放砝碼的人和她并不相干,況且她認(rèn)為自己不可能笨得將砝碼放在那個(gè)位置。她移走固定釘后,天平兩頭開始激烈地?fù)u晃,但她似乎覺得很得意,因?yàn)樽约旱牟聹y(cè)得到了證實(shí)。大多數(shù)同學(xué)跟艾米莉一樣,也都是采取這種雙面下注的投機(jī)方法,但是沒有人像艾米莉表現(xiàn)得那么自然無愧。