"那么,本頓都說了什么?"他問,將目光從阿曼達(dá)身上扯開,此刻她被那個(gè)嬰兒吸引住了,目光隨著她的腳步緊追不放。
"我覺得學(xué)術(shù)界應(yīng)該和外面的陽光多多接觸。他們的脾氣實(shí)在太乖張。這么說,你沒有從他那里采訪到任何信息。"凱特聳聳肩。"我問了他手上缺幾個(gè)手指是怎么回事--我的意思是說,并不是他想要掩蓋這件事或怎樣--結(jié)果他立刻勃然大怒,開始對(duì)我發(fā)火。這里面一定有個(gè)故事。"約翰嘆了口氣,揉揉自己的額頭。"好了。這樣吧,咱倆把采到的信息綜合起來,一起寫篇報(bào)道。你想現(xiàn)在寫,還是吃完晚飯?jiān)賹??已?jīng)寫完了。什么?報(bào)道已經(jīng)寫好了。一個(gè)小時(shí)之前我就已發(fā)給編輯。放松點(diǎn)。"約翰憤怒地坐起身來。"你覺得我今天什么也沒有采到?你采到了嗎?校方把黑猩猩賣了。你知道嗎?"凱特的眉頭皺了起來。
"而且實(shí)驗(yàn)室的一名實(shí)習(xí)生被警方逮捕了。你知道嗎?"凱特看著他,有點(diǎn)惱火的樣子,不過怒色很快就消退了。"我會(huì)發(fā)一篇修改意見。不,"約翰說,"我來發(fā)那篇修改意見。我覺得,這個(gè)選題是我的創(chuàng)意吧?"凱特又開始用手指劃水,眼睛盯著自己的手指。"我會(huì)把我的稿子發(fā)給你看。"約翰不可置信地看著她。這件事太離譜了,他都不知道該怎么回答。稿子發(fā)出去以后,是他們倆共同署名還是只署凱特的名字?
一位老年男士出現(xiàn)在熱水泳池的另一頭。"池里還有地方再容納一個(gè)人嗎?"他問道。
阿曼達(dá)移動(dòng)了一下,讓出一些空間。
他走下兩級(jí)臺(tái)階,看著池里的三個(gè)人,朝約翰擠擠眼。"一邊一個(gè),看來你兩只手都占得挺滿。想讓我?guī)湍銘?yīng)付一個(gè)嗎?歡迎。"約翰說,用下巴指指凱特。
凱特慢慢轉(zhuǎn)過頭,然后用一種窮兇極惡、毀滅一切的眼神死死盯著那個(gè)人看,后者很快就退著走上臺(tái)階,坐在池邊的一條長(zhǎng)椅上。
"變態(tài)狂。"凱特說道。
"我覺得他不過是開個(gè)玩笑,活躍氣氛。"阿曼達(dá)說道。
"每個(gè)人你都喜歡,對(duì)吧?"凱特問。