正文

第10節(jié):充滿挑戰(zhàn)的童年(1)

人生不設(shè)限 作者:(澳大利亞)力克·胡哲


與貝塔叔叔一家人生活三個月之后,爸媽覺得移民美國不大行得通。我在學校過得很辛苦,要安排我的健康保險也有困難,而為了照顧我們,媽媽得當個全職主婦,但加州的生活費用很高,靠爸爸的一份薪水很難過日子。另外,我們也擔心可能無法取得美國的永久居留權(quán)。有個律師說,我的健康狀況可能會增加取得居留權(quán)的難度,因為我們家能不能應(yīng)付龐大的醫(yī)療支出和照護費用是很令人懷疑的。

在眾多考量之下,在美國僅僅生活了四個月后,爸媽就決定搬回布里斯班了,他們甚至在之前住的同一條巷子里找到房子,所以搬回來之后,我們幾個小孩可以回到原來的學校和朋友圈。爸爸在"科技與未來教育學院"教資訊與管理,媽媽則將她的生命奉獻給了我們?nèi)置茫贿^主要還是我。

充滿挑戰(zhàn)的童年

我童年最棒的驚喜之一,是學會掌控我那只小小的左腳。起先,我出于本能地用它來滾、踢、推和撐住自己,但爸媽和醫(yī)生認為這只便利小左腳應(yīng)該可以發(fā)揮更大的作用。我的小左腳有兩個趾頭,不過我出生時它們就黏在一起,而爸媽和醫(yī)生認為動個小手術(shù)分開這兩個趾頭,會讓它們使用起來更像手指,可以做些握筆、翻頁之類的事。

當時我們住在澳大利亞的墨爾本,這里可以提供某些這個國家最棒的醫(yī)療照護,但我?guī)淼奶魬?zhàn)超過大部分醫(yī)護人員所受的訓練。當醫(yī)生準備為我的腳動手術(shù)時,媽媽提醒他們,我大部分時間都在發(fā)燒,一定要特別提防我身體過熱的狀況。她知道有一個沒有四肢的孩子在手術(shù)時因為體溫過高引發(fā)腦部癲癇,而留下腦傷的后遺癥。

因為我的身體常常會自動發(fā)熱,所以我家很流行一句話:"當力克覺得冷的時候,鴨子都凍僵了。"這可不是開玩笑,如果我運動得太厲害、壓力大,或者在炙熱的光線下待太久,我的體溫會上升到危急狀態(tài),所以我必須一直提防自己別被融化了。

"請小心監(jiān)控他的體溫。"媽媽提醒醫(yī)療團隊。盡管知道我媽是護士,醫(yī)生們還是沒把她的話當一回事。我腳趾的分割手術(shù)很成功,但媽媽警告過的事還是發(fā)生了。離開手術(shù)室時,我全身濕透,因為醫(yī)護人員沒有采取任何預(yù)防我體溫過熱的措施。因此當他們猛然發(fā)現(xiàn)我體溫失控時,就趕緊用濕毯子包住我,想讓我冷卻下來,甚至用好幾桶冰塊降溫,以防我發(fā)生癲癇。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號