傳統(tǒng)的價(jià)值觀始終認(rèn)為,動物不能像人類般擁有對生命的情感、愛和尊敬這種高等感情。由于價(jià)值觀的偏見,要我們否認(rèn)“動物不過是本能和反射作用的機(jī)械組合,沒有心腸也沒有靈魂”的說法是非常困難的。只有少數(shù)人有機(jī)會學(xué)到尊敬這些動物的本質(zhì)──它們是復(fù)雜、美和神秘的混合體。
“動物是種沒有感情的機(jī)器”的理論,長久以來深植人心,大家也視為當(dāng)然,成為一種習(xí)慣,想推翻這種理論也不是件易事。
習(xí)慣,正如同勞倫斯·彼得對它所下的定義般,常常是“重蹈覆轍,最容易的辦法”。
這些心理習(xí)慣常常受到教會,以及像笛卡兒般的思想家的附合而廣為流布。笛卡兒認(rèn)為,肉體和靈魂是完全分開來的兩回事,思考和感覺是靈魂而不是肉體的表征,肉體本身不過是一具機(jī)器而已。既然動物不能說話,笛卡兒的結(jié)論是:動物沒有靈魂,也不會有任何感覺。
根據(jù)笛卡兒的觀點(diǎn),所有非人的動物,從螞蟻一直數(shù)到他稱之為“猿機(jī)器”的,都不會有思想、行動自由、選擇、任何知識或感覺的能力。這種看法至今仍為一般人所接受,動物只是由本能驅(qū)使的機(jī)器。笛卡兒把動物比成鐘表、車輪、彈簧、齒輪與法碼,笛卡兒說:“雖然這些動物的設(shè)計(jì)十分高明,但它們不過是些機(jī)械裝置罷了?!?/p>笛卡兒有時(shí)會踢踢他的狗,只想聽聽“機(jī)器”的聲音。