火星人和達爾威戈人的友誼
關(guān)于我來自火星這件事,根本沒人相信。而且火星人這個說法早就不時髦了。
至于我是怎么到達這兒的,我費不著再和你說一遍,總之,我是,我就是。
我很不習(xí)慣這里的生活。校服我穿著不舒服。因為胳膊比別人長,所有的袖子只能到我的小臂。我不停的拽著衣服,直到把它們扯破。
我有六個腳趾。最長的一個總是把襪子戳破。
有一次老師看見我的腳,他忍住沒有叫,卻把我摟在懷里搖晃著?;鹦侨硕加辛鶄€腳趾啊。
但他根本不認為我是火星人,他只是覺得我不正常。
我的同桌--胖姑娘小安。她不夠好看,但算術(shù)很好。算術(shù)是火星人的弱點。我們不會算算術(shù)。有時我真的很羨慕她。為了抄她的作業(yè),我必須給她看我的六個腳趾。這倒沒什么,我只是為破襪子感到不好意思。
班里有些人喊我火星人。但他們并不真的以為我就是。他們喊的時候總是笑嘻嘻的。
“如果你真的是火星人。就應(yīng)該有點不一樣的本事?!毙“灿幸淮螌ξ艺f。
我告訴她我有六個腳趾啊。
她說,她認識的一個小販也有六個腳趾。
“那他可能也是火星人?!蔽艺f?!坝行┗鹦侨擞X得這是秘密,從不會對別人說?!?/p>
放學(xué)后我跟著小安去看了那位小販。如果他是火星人,我一看就會知道??上皇牵褪且晃婚L著六個腳趾的地球人。真遺憾。
除此以外,我沒有其他任何本領(lǐng)。我還小。
有時候我對小安描述火星的一切。街道,房屋,樹木,寵物。它們和地球上的并沒有太大的不同,但是多少有一些,如果看到就能分辨得出。我大概說的很無聊。小安一點都不感興趣。我理解她,女孩一般對地球以外的星球都沒有什么興趣。當我對她說起這些的時候,是因為我想家了。
一個人待在地球上,真是件難受的事情。而且我的成績很差。所有人都以為我只是因為笨和不努力。其實我不是。
當我在地球上待到一年的時候,明顯比班上的人要高大。但我的算術(shù)很糟糕,一點都沒有進步。有一次老師氣憤地揪我的耳朵。但是他驚訝的發(fā)現(xiàn),我的耳朵是尖的。是的,我的耳朵原來是圓的,但是這一段時間,它長的很快,越來越長,越來越尖。開始像一個火星人了。
“你真的是--火星人?”我的老師結(jié)結(jié)巴巴的問道。
“是的。”我說。