正文

第28節(jié):私房錢里的安全感(2)

新情感筆記 作者:馮雪梅


Lisa在異鄉(xiāng)兌現(xiàn)著她的"go Dutch"之時,中國男人卻鍥而不舍地行使著他的"大男子"權(quán)力。他支付著所有越洋長途的話費,對Lisa的家事大包大攬,只身赴巴黎陪Lisa度假,對她要求付一半費用的請求視而不顧。

原本以為能夠從"go Dutch"里獲得自信和安全感的Lisa,最終繳械投降。從金錢的支付方式里,Lisa看到了婚姻的態(tài)度。那些永遠將"你的"和"我的"分得很清楚的人,是更看中自我的人;而那些將"我們"看作一體者,才能帶給你安全感。

從某種意義上講,金錢是一個人獲得獨立和安全感的前提。私房錢最初就是給女人準備的,以便她們應(yīng)對不時之需,或在遭遇婚姻不幸時,暫度危機。

在英文里,私房錢被稱為"eggmoney"或者"pinmoney",指的是農(nóng)婦們賣雞蛋積攢下來的錢,或者是城里女人由丈夫每月所給的家庭用度里省下來的錢。舊時婦女買菜時怕錢掉了,就用一個別針(pin)把錢別在裙子上。

在男人的經(jīng)濟地位明顯高于女人,婚姻成為女人們賴以生存的物質(zhì)基礎(chǔ)時,金錢不言而喻地能帶給女人安全感。由此,就有了婚姻關(guān)系中的違約賠償和支付贍養(yǎng)金制度。上個世紀30前代之前,在美國的48個州中,曾有47個規(guī)定過毀婚賠償。

另外,婚姻關(guān)系中,如果一個人掙回家的錢比另一個多,掙錢多的一方很容易在金錢花費上說了算,更具控制力或者有更多支配金錢的自由。而掙錢少的一方往往感覺自己的價值較低,因而放棄自己在家庭財政中的平等權(quán)利。可見,"錢是共同的"這個說法有時并不準確,不管是最初的"私房錢"還是后來的"AA"制,都表明婚姻的共同體中多多少少存在彼此分離。

"go Dutch"的方式,不過是將各自擁有的"私房錢"明面兒化,在金錢的使用和歸屬上清清楚楚地分出"你""我"??珊茈y說,經(jīng)濟完全獨立的兩個人,在婚姻中就擁有更多安全感。

婚姻是"你的"和"我的",但更是"我們"的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號