正文

齊物論(1)

乘物游心《莊子》 作者:李道湘


 

《齊物論》是莊子哲學(xué)思想的代表作。這篇文章表述了莊子『天地與我并生,而萬(wàn)物與我為一』的思想,從而強(qiáng)調(diào)世界渾然一體、天人合一的終極境界。『齊物』是觀察世界和體悟人生的重要方式。這就要求我們面對(duì)真實(shí)的生活,要調(diào)整身心,超越世俗,不要執(zhí)著于偏見(jiàn),而要傾聽(tīng)那自然和諧的『天籟』,從有限空間進(jìn)入無(wú)限之域。

《齊物論》是《莊子》中最富有哲學(xué)思辨力的一篇。莊子以相對(duì)主義的視域,反對(duì)唯我獨(dú)尊,不承認(rèn)有絕對(duì)的宇宙中心,主張破除成見(jiàn),更換視角去理解別人。文章處處閃爍著美妙的智慧光芒。

【原文】

南郭子綦隱機(jī)而坐①,仰天而噓,荅焉似喪其耦②。顏成子游立侍乎前③,曰:“何居乎④?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎⑤?今之隱機(jī)者,非昔之隱機(jī)者也?!?/p>

子綦曰:“偃,不亦善乎,而問(wèn)之也⑥!今者吾喪我⑦,汝知之乎?女聞人籟而未聞地籟⑧,女聞地籟而未聞天籟夫!”

子游曰:“敢問(wèn)其方⑨?!?/p>

子綦曰:“夫大塊噫氣⑩,其名為風(fēng)。是唯無(wú)作,作則萬(wàn)竅怒呺。而獨(dú)不聞之翏翏乎?山林之畏隹,大木百圍之竅穴,似鼻,似口,似耳,似,似圈,似臼,似洼者,似污者;激者,者,叱者,吸者,叫者,者,宎者,咬者,前者唱于而隨者唱喁。冷風(fēng)則小和,飄風(fēng)則大和,厲風(fēng)濟(jì)則眾竅為虛,而獨(dú)不見(jiàn)之調(diào)調(diào),之刀刀乎?”

子游曰:“地籟則眾竅是已,人籟則比竹是已。敢問(wèn)天籟?!?/p>

子綦曰:“夫吹萬(wàn)不同,而使其自己也,咸其自取,怒者其誰(shuí)邪!”

【注釋】

① 南郭子綦(qí):楚昭王的庶弟,曾任楚莊王的司馬,因居于南郭,故稱南郭子綦。隱:憑,靠。機(jī):通幾,案?!半[機(jī)而坐”:指倚靠幾案靜坐,說(shuō)的是靜。

② 噓:緩緩?fù)職?。荅(dá):形體不存在的樣子。喪:?jiǎn)适?。耦:一作偶,指精神與肉體相對(duì)偶,進(jìn)入了忘我的境界。

③ 顏成子游:南伯的學(xué)生,姓顏,名偃,字子游,謚號(hào)成,故稱顏成子游。

④ 居:通與,表疑問(wèn),引申作故或緣由,即何故。

⑤ 形如槁木:軀體像枯干的樹(shù)木。

⑥ 而:通爾,你。

⑦ 吾喪我:吾指真我;我指偏執(zhí)的我。喪:?jiǎn)适?,忘掉?/p>

⑧ 籟:簫。人簫出于人為,地簫、天簫出于自然,莊子主張去人為,尚自然。女:通“汝”。

⑨ 方:道理。

⑩ 大塊:指大地。噫氣:猶噓,吹氣,吐氣出聲。

   呺(háo):呼嘯,吼叫。

   而:你。翏翏(liáo):長(zhǎng)風(fēng)聲,一本作飂飂。

   畏隹:指山林高大雄偉的樣子。

   似鼻:以下舉竅穴的形狀。(jī):房柱頭上的橫木,斗拱。

  圈:杯圈。洼:大而深的洼地,指深竅。污:小而淺的池溏,指淺竅。

   激:水流沖激之聲。(xiào):如飛箭聲。叱(chì):呵叱,發(fā)怒時(shí)的出氣聲。吸:吸氣聲。

   (háo):號(hào)哭聲。宎(yǎo):深沉的聲音,如風(fēng)吹到深谷之聲。咬:哀切聲。以上指形容各種竅穴發(fā)出的聲音。

   泠(líng)風(fēng):小風(fēng),微風(fēng)。飄風(fēng):大風(fēng),疾風(fēng)。

   厲風(fēng):烈風(fēng)。濟(jì):停止,風(fēng)過(guò)。虛:沒(méi)有聲音。

  而:你。調(diào)調(diào)、刀刀:風(fēng)吹林木枝葉搖曳的樣子。刀刀:一作刁刁。

  比竹:用多竹并起來(lái)制作的樂(lè)器,如笙簧之類。

  怒者其誰(shuí)邪:發(fā)動(dòng)者還有誰(shuí)呢?反詰子游,讓他自己領(lǐng)會(huì)天籟的旨趣。怒:發(fā)動(dòng)。

【譯文】

南郭子綦憑靠著幾案靜坐,仰面朝天,緩慢呼吸,形體木然,好像精神脫離了身軀。顏成子游站立著陪侍在跟前,問(wèn)說(shuō):“為什么這個(gè)樣子呢?形體安定固然可以使它像枯干的樹(shù)木,而心靈寂靜固然可以使它像熄滅的灰燼嗎?你現(xiàn)在憑靠幾案而坐的樣子,不是過(guò)去憑靠幾案而坐的你了。”

子綦回答說(shuō):“偃,你問(wèn)的問(wèn)題,好極了!如今我忘掉了偏執(zhí)的我,你知道嗎?你聽(tīng)到過(guò)人籟,卻不一定聽(tīng)到過(guò)地籟,你聽(tīng)到過(guò)地籟,卻不一定聽(tīng)到過(guò)天籟吧!”

子游說(shuō):“我想請(qǐng)教一下三籟的道理。”

子綦說(shuō):“大地發(fā)出的氣,它叫風(fēng)。這風(fēng)不作則已,一發(fā)作則地上所有的孔穴都會(huì)怒號(hào)起來(lái)。你沒(méi)有聽(tīng)過(guò)長(zhǎng)風(fēng)呼呼的聲音嗎?山林高大參差的地方,百圍大樹(shù)上的孔穴,有的像鼻孔,有的像嘴巴,有的像耳朵,有的像舂臼,有的像深池,有的像淺塘。那發(fā)出的聲音,有的像湍急的流水聲,有的像飛箭發(fā)射之聲,有的像呵叱聲,有的像吸氣聲,有的像喊叫聲,有的像嚎哭聲,有的聲音深沉如幽怨聲,有的聲音像哀切的嘆息。前面的風(fēng)聲嗚嗚地唱著,后面的風(fēng)聲就呼呼地隨應(yīng)著。微風(fēng)時(shí),則相和的聲音小,疾風(fēng)則相和的聲音大。暴風(fēng)停止了,則所有的孔穴就都空寂無(wú)聲了,你難道沒(méi)看見(jiàn)風(fēng)吹林木、枝葉還在搖曳擺動(dòng)著嗎?”

子游說(shuō):“地籟不過(guò)是眾多的孔穴中發(fā)出來(lái)的聲音,人籟的聲音不過(guò)是從用笙簧的樂(lè)器中發(fā)出來(lái)的樂(lè)聲。請(qǐng)問(wèn)天籟是什么呢?”

子綦說(shuō):“所謂天籟,就是風(fēng)吹萬(wàn)竅而聲音不同,然而使它們發(fā)作或停止的都是它們自己。都是各自的自然狀態(tài)所致,誰(shuí)能去發(fā)動(dòng)它們呢!”

【品評(píng)】

子游曰:“地籟則眾竅是已,人籟則比竹是已。敢問(wèn)天籟?!?/p>

子綦曰:“夫吹萬(wàn)不同,而使其自己也,咸其自取,怒者其誰(shuí)邪!”

“人籟”是人吹竹簫發(fā)出來(lái)的樂(lè)聲,“地籟”是風(fēng)吹萬(wàn)竅發(fā)出來(lái)的聲音,“天籟”是風(fēng)吹萬(wàn)竅發(fā)出的各種不同的聲音,這些不同的聲音不是由誰(shuí)發(fā)動(dòng)的,而是自然而然,無(wú)為而為。表現(xiàn)了崇尚自然、崇尚無(wú)為的精神追求。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)