"我覺(jué)得有點(diǎn)怪。"我說(shuō)。
"為什么?"女孩問(wèn)。
"我總覺(jué)得把自己稱呼為"人魔","我停頓了一會(huì)兒,嘗試搜索更準(zhǔn)確的詞匯,"好像有點(diǎn)孩童時(shí)代看動(dòng)畫(huà)片集時(shí)的思維。"
"什么意思?"
"那就是現(xiàn)實(shí)世界里面,每個(gè)人都會(huì)覺(jué)得自己站在正義一方,不會(huì)像動(dòng)畫(huà)片集那樣,稱呼自己為什么"宇宙大魔王"。"宇宙大魔王"該是敵人對(duì)你的嘲諷,沒(méi)有人會(huì)把自己定性為反派。"指甲鉗人魔"中的"人魔",好像就有點(diǎn)異類……怎么說(shuō)呢,也不是有點(diǎn)異類……準(zhǔn)確一點(diǎn)說(shuō),應(yīng)該是含有貶義。"
女孩反駁:"我倒不覺(jué)得,這個(gè)也沒(méi)有問(wèn)題呀。正如許多黑人也會(huì)稱自己為Negro一樣呀。"
"這不同,那是一種自嘲。他可以自己用這個(gè)詞,但我倒不鼓勵(lì)你在黑人面前這樣稱呼他們。"
"我不認(rèn)識(shí)任何黑人。"女孩說(shuō),"但我聽(tīng)過(guò)一個(gè)老指甲鉗人魔說(shuō),他曾見(jiàn)過(guò)一個(gè)黑人在一分鐘之內(nèi),吃掉了七十四個(gè)指甲鉗。"
"那黑人也是指甲鉗人魔嗎?"
"這當(dāng)然啦。"女孩告訴我。
我突然想起,我家好像也有一個(gè)無(wú)印良品的指甲鉗。于是我問(wèn)她,能否來(lái)我家,當(dāng)面吃一次給我看。
"請(qǐng)不要侮辱我。吃指甲鉗是我生活的一部分,我并不打算把它當(dāng)做街頭賣(mài)藝般表演。"女孩有點(diǎn)不悅地回答。