正文

第6節(jié):靜坐戰(zhàn)(6)

逃亡日 作者:(英)約書亞·萊文


彼得·沃克斯中尉(皇家坦克團第4營)

作為長官,我們要負責審查士兵們的信件。這可不是一件討人喜歡的差事。每天夜晚,我們就在一間最亂最臟的小屋里做審查工作。如果有人過來找你談話,工作就很難進行了。他可能會告訴你他和老婆吵架了,而他不想讓別人知道這件事。但是,你卻知道了——并且他也知道你知道了。假如這些家伙不想讓審查員知道信的內容,那么他們就可以把信拿走。但是以后他們就會晚一個星期左右才會拿到信,所以這些家伙得好好斟酌一下。大部分士兵還是很信任我們的。

約翰·威廉中士(達漢姆輕步兵團第6營)

我們有一個長官和所有人都很熟。他經常拍著士兵們的后背,然后問他們:“在妓院里玩得快樂嗎?”也許我還有點清教徒的精神,我覺得他可以和他們開玩笑,但是,這樣的玩笑還是少開為妙。

菲利普·帕多爾上尉(皇家步兵團第2營)

我記得我曾問我的父親:“在軍隊里,應該怎樣和其他士兵相處?”我家住在格洛斯特郡,我家里有司機、管家和園丁。我的父親回答說:“就像你現(xiàn)在做的一樣,用你和阿里克說話的方式和其他士兵說話?!卑⒗锟耸俏壹业乃緳C。

達比·霍爾頓·哈特少尉(林肯軍團第2營)

我們連隊的指揮官在行軍時總是走在最前面。當我們走在公路上時,所有的法國小孩子都會立正,然后向我們敬禮。我們的指揮官也會向這些小孩子回禮。

約翰·威廉中士(達漢姆輕步兵團第6營)

很多法國小孩會在哨兵站崗的地方或是總部閑逛。他們漸漸就學會了英語里一些罵人的話。我就聽到過一個法國小孩對他媽媽說罵人的英語單詞。

亨利·福爾·沃克爾上尉(第7護衛(wèi)旅總部)

1939年,我參加了在法國東部進行的演習。雖然法國人很討人喜歡,但是我卻被他們的紀律和受過的訓練嚇到了。我永遠也不會忘記指揮官讓我們去看法國預備役部隊到來時的情景。在營房里,副官讓所有人都立正。令我吃驚的是,這卻成為了那些預備役人員發(fā)怒的導火線。他們沖向了指揮官,用拳頭狠狠地揍了他的臉,還用最猥褻的名字稱呼他。但是指揮官卻只是轉過身來,對著我聳了聳肩,然后說:“唉,現(xiàn)在的人就是……”現(xiàn)在又過了一年,我想,法國軍隊的精神面貌一定更糟了。由于我會講法語,所以我在當地的餐館里認識了很多法國軍官。我從他們那里聽說,法國士兵的士氣很令人擔憂。我有一個好朋友是步兵部隊的醫(yī)療長官,他的部隊就駐扎在離我們不遠的邊界處。他告訴我,他們部隊士兵們的士氣很低迷,他覺得他們都不想打仗。或許在戰(zhàn)爭剛剛開始的時候,他們是想打仗的,但是,現(xiàn)在,戰(zhàn)爭已經開始六個月了,他們的士氣早就被消磨殆盡了。他們每天就在兵營附近無聊地走來走去,一天只能得到一便士。他們沒有領導,沒有福利。他們都厭倦了,所以他們認為沒有打仗的必要了,他們都想回家。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號