正文

原出版者手記

致加西亞的信 作者:(美)阿爾伯特·哈伯德


阿爾伯特?哈伯德,紐約東奧羅拉的羅依科羅斯特出版社的創(chuàng)始人。他是一位堅強的個人主義者,終生堅持不懈、勤奮努力地工作。然而,所有的一切于1915年與被德國水雷擊沉的路西塔尼亞號輪船一同沉入海底,過早地結(jié)束了。

他于1859年出生在伊利諾伊州的布魯明頓——后來因羅依科羅斯特出版社所出版、印刷、發(fā)行的優(yōu)質(zhì)出版物而聞名。在羅依科羅斯特出版社工作的日子里,阿爾伯特?哈伯德出版了兩本雜志:《菲士利人》和《兄弟》。實際上雜志中許多文章都是出自于他之手。在寫作、出版的同時,哈伯德還致力于公眾演講,他在演講臺上所取得的成就不亞于在寫作和出版上的成績。

從最初出版的那一刻起,《致加西亞的信》就贏得了非同尋常的稱贊,這是作者始料不及的。在《作者序言》中作者描述了這種成功。

故事中的英雄,那個送信的人,也就是安德魯?羅文,美國陸軍一位年輕的中尉。當(dāng)時正值美西戰(zhàn)爭(譯者注:1898年4月至12月美國與西班牙之間發(fā)生的爭奪殖民地的戰(zhàn)爭)爆發(fā)。美國總統(tǒng)麥金萊(譯者注:美國第25任總統(tǒng)(1897-1901在職))急需一名合適的特使去完成一項重要的任務(wù),軍事情報局推薦了安德魯?羅文。

在孤身一人沒有任何護衛(wèi)的情況下,羅文中尉立刻出發(fā)了,一直到他秘密登陸古巴島,古巴的愛國者們才給他派了幾名當(dāng)?shù)氐南驅(qū)?。那次冒險經(jīng)歷,用他自己謙虛的話來說,僅僅受到了幾名敵人的包圍,然后設(shè)法從中逃出來并把信送給了加西亞將軍——一個掌握著決定性力量的人。

整個過程中自然有許多意想不到的偶然因素與個人的努力相關(guān)聯(lián),但是,在這位年輕中尉迫切希望完成任務(wù)的心中,卻有著絕對的勇氣和不屈不撓的精神。為了表彰他所做的貢獻,美國陸軍司令為他頒發(fā)了獎?wù)拢⑶腋叨确Q贊他說:“我要把這個成績看做是軍事戰(zhàn)爭史上最具冒險性和最勇敢的事跡?!?/p>

這一點當(dāng)然毫無疑問,但人們更應(yīng)該意識到,取得成功最重要的因素并不是因為他杰出的軍事才能,而是在于他優(yōu)良的道德品質(zhì)。因此,羅文中尉將永遠為人們所銘記。

《致加西亞的信》這本小冊子是在一天晚飯后寫成的,僅僅用了一個小時。時值1899年2月22日——華盛頓的誕辰日——我們準(zhǔn)備出版三月份《菲士利人》的日子。

我心潮澎湃,在勞神費力的一天結(jié)束后寫下了這本小冊子。當(dāng)時我正努力地教育那些行為不良的市民提高覺悟,重新振作起來,不再渾渾噩噩、無所事事。

盡管來自于一個喝茶時小小的辯論,但卻給我一個直接的暗示。當(dāng)時我的兒子認為羅文是古巴戰(zhàn)爭中真正的英雄,他只身一人出發(fā),完成了一件了不起的事情——把信送給了加西亞。

他就像火花一樣在我腦中一閃!是的,孩子是對的,英雄就是做了自己應(yīng)該做的工作之人——把信送給加西亞的人。我從桌子旁跳了起來,奮筆疾書寫下了這本《致加西亞的信》。我毫不猶豫就把這篇沒有標(biāo)題的文章登在了當(dāng)月的雜志上面。

第一版很快告罄。不久,請求加印三月份《菲士利人》的定單像雪片般飛來。一打、50份、100份……當(dāng)美國新聞公司訂購1000份時,我問一個助手究竟是哪一篇文章引起了如此般的轟動,他說:“是有關(guān)加西亞的那些材料?!?/p>

第二天,紐約中心鐵路局的喬治?丹尼爾竟然也發(fā)來了一份電報:“訂購10萬份以小冊子形式印刷的關(guān)于羅文的文章……請報價……封底有帝國快遞廣告……用船裝運……需要多長時間?”

我給了他報價,并且確定我們能夠在兩年時間內(nèi)提供那些小冊子——當(dāng)時的印刷設(shè)備十分簡陋,10萬冊書聽起來是一項十分可怕的任務(wù)。

我答應(yīng)丹尼爾先生按照他的方式來重印那篇文章,最后的結(jié)果是,他居然銷售和發(fā)送近50萬本這樣的小冊子,其中的兩三成都是由丹尼爾先生直接發(fā)送的。除此之外,這篇文章在兩百多家雜志和報紙上轉(zhuǎn)載刊登,現(xiàn)在已被翻譯成了各種各樣的文字在全世界流傳。

正當(dāng)?shù)つ釥栂壬l(fā)送《致加西亞的信》之時,俄羅斯鐵道大臣西拉克夫親王恰巧也在紐約。他受紐約政府之邀來訪,丹尼爾先生親自陪同其參觀紐約。于是,親王看到了這冊小書并對它產(chǎn)生了濃厚的興趣,其中最重要的原因也許在于丹尼爾先生是以大寫字母的形式出版的。親王回國后,讓人把此書譯成了俄文,發(fā)給俄羅斯鐵路工人人手一冊。

其他國家也紛紛翻譯引進,從俄羅斯流向德國、法國、西班牙、土耳其、印度和中國。日俄戰(zhàn)爭期間,每一位上前線的俄羅斯士兵人手一冊《致加西亞的信》。日本人在俄羅斯士兵的遺物中發(fā)現(xiàn)了這些小冊子,他們斷定這肯定是一件十分有價值的東西,于是,這篇文章又有了日文版。

日本天皇下了一道命令:每一位日本政府官員、士兵乃至平民都要人手一冊《致加西亞的信》。

迄今為止,《致加西亞的信》的印數(shù)高達4千萬冊。可以說在一個作家的有生之年,在所有的文學(xué)生涯中,沒有人可以獲得如此成就,也沒有一本書的銷量可以達到這個數(shù)字!

整個歷史是由一系列偶然的事情所構(gòu)成。

阿爾伯特?哈伯德

1913年12月1日

東方黎明


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號