剝啄聲剝啄是輕輕的叩門(mén)聲。這是我的領(lǐng)會(huì),辭書(shū)只注叩門(mén)聲,叩人或心情的不同'聲音自然也可以不是輕輕的。且說(shuō)我為什么起寫(xiě)這個(gè)呢?是一年以來(lái),也許越衰老心情反而不能靜如止水吧溉悶坐斗室,面壁,就感到特別寂寞,也就希望聽(tīng)到剝啄聲。但希望蓬現(xiàn)并不容易,于是這希望就常常帶來(lái)為人忘卻的悵惘。常人,活間,入室臥床,出門(mén)坐車(chē),東西南北,南北東西,已經(jīng)夠繁冗夠勞卻還愿意,哪怕是短時(shí),住在有些人的心里,所以為人忘卻,縱自己的想象,也是很難堪的。總之我喜歡剝啄聲,就想說(shuō)說(shuō)與這一些情況。
叩門(mén),還會(huì)牽扯到好不好的問(wèn)題。這是“推敲”的古典,由韓島來(lái)。傳說(shuō)賈作了“僧推月下門(mén)”的詩(shī),想換“推”為“敲”,自己拿問(wèn)韓愈,這位文公說(shuō)是“敲”好。這故事最早見(jiàn)于五代何光遺《鑒可謂語(yǔ)焉不詳。比如此僧確知院內(nèi)無(wú)人,用“敲”字就說(shuō)不通了。
人,且不是自己的小廟,不敲就等于破門(mén)而入,何況是僧,驚了不大殺風(fēng)景?所以為慎重,韓文公的選擇是對(duì)的。
叩門(mén)也可以不用剝啄,用語(yǔ)聲代,通常稱(chēng)為叫門(mén)。據(jù)我所知?jiǎng)冏倪m用的范圍窄,具體說(shuō)是要很熟,用不著客氣。故友世五大’
時(shí)期住在宣南某巷,蕭長(zhǎng)華的隔壁,近午夜常聽(tīng)見(jiàn)蕭散戲后叫門(mén),“開(kāi)門(mén)耒!開(kāi)門(mén)來(lái)!”聲音高而清脆。因?yàn)檫@是自己的家。略次一等,很近的朋友,也可照辦,如“老李,開(kāi)門(mén)!”主人不以為忤,反而顯得親熱。
更常見(jiàn)的是兼用,先剝啄,緊接著叫主名,如老張老李,張先生李先生之類(lèi)。剝啄而兼發(fā)聲,有暗示“我是某某”之意,似疊床架屋而并沒(méi)有浪費(fèi)。
門(mén)有遠(yuǎn)近,有高低,叫法因而也就有不同。我幼年住在鄉(xiāng)村,故家有外、里、后三個(gè)院落,外院不住人,所以夜晚回家,就要重掌拍門(mén),以求里院人能夠聽(tīng)到。這還可以名為剝啄嗎?為了保存剝啄的詩(shī)意,我是不愿意它兼差的。高門(mén)指富貴之家,照例有司閽人,叩門(mén)就要小心謹(jǐn)慎,因?yàn)槁曇暨^(guò)小他會(huì)聽(tīng)不見(jiàn),過(guò)大他會(huì)不耐煩。幸而多年以來(lái),我間或須叩門(mén),都是近而低的,能否聽(tīng)見(jiàn),是否耐煩,就可以不費(fèi)力研討了。
叩門(mén)聲大而急,會(huì)使人感到是出了什么意外。這不是神經(jīng)衰弱,有無(wú)數(shù)事實(shí)為證。為了取信于人,甚至可以舉自己的,一生總有兩三次吧,開(kāi)門(mén)看,不速之客都是攜槍的。但幸而都轉(zhuǎn)危為安了。可是杯弓蛇影,就寧可把叩門(mén)聲分為兩類(lèi),使剝啄獨(dú)占輕輕一義。我喜歡的就是這輕輕的剝啄聲。
何以故?深追,恐怕仍是,用哲人語(yǔ)說(shuō),《莊子》的“天機(jī)淺”;用常人{(lán)吾說(shuō),《世說(shuō)新語(yǔ)》的“未免有情”。說(shuō)到情,不只程朱陸王.一些身在今而心在古的人也會(huì)小吃一驚。依常習(xí),耳順以上可以稱(chēng)為老,總當(dāng)“莫向春風(fēng)舞鷓鴣”了吧?我的體驗(yàn)不是這樣。理由有淺一層的,是,忘情是道和禪的共同理想,而理想總是與實(shí)際有距離的,所以莊子過(guò)惠子之墓,還有“吾無(wú)與言之矣”之嘆,六祖慧能說(shuō)得更入骨,是“煩惱即是菩提”。這是說(shuō),忘情非人力所能,或所需。還有深一層的,是就應(yīng)該安于實(shí)際,用舊話(huà)說(shuō)是“天命之謂性,率性之謂道”,用新話(huà)說(shuō)是,人生只此~次,矯情不如任情,那就感時(shí)濺淚,見(jiàn)月恩人,也未嘗不好。