正文

第41節(jié):安妮日記(36)

安妮日記 作者:(德)安妮·弗蘭克


你的,安妮。

1943年5月1日,星期六

親愛的姬迪,

跟那些沒有躲起來的猶太人相比,我總認(rèn)為我們住的地方就是天堂。即便如此,將來等到一切恢復(fù)正常之后,只要想想我們在家里那么干干凈凈的人卻曾落魄到這樣的地步,我也一定會(huì)感到震驚的。自從到了這里,我們的臺(tái)子上就總鋪著同一塊油布,因?yàn)橛玫锰貏e多已經(jīng)變得特別臟。說實(shí)話我經(jīng)常想把它擦干凈,可抹布也特別臟,已經(jīng)破爛不堪。那張桌子也實(shí)在見不得人,盡管擦得還特別地勤。凡·達(dá)恩一家整個(gè)冬天都睡在同一張法蘭絨毯子上;這里沒法洗,因?yàn)榉试矸酃?yīng)不足,再說質(zhì)量也不夠好,爸爸整天穿著已經(jīng)磨破了的褲子到處跑,領(lǐng)帶也已經(jīng)露出了要退休的跡象。媽媽的胸衣今天斷了,已經(jīng)舊得沒法補(bǔ)。而瑪格特的胸罩比她現(xiàn)在實(shí)際需要的小了整整兩號(hào)多。

媽媽和瑪格特整個(gè)冬天一直共用著三件背心,而我的也小得擋不住肚皮。

當(dāng)然了,這些還都是可以克服的困難。不過我也還是常常會(huì)詫異地問自己:"象我們這個(gè)樣子,穿得破破爛爛地到處跑,從我的短褲到爸爸的須刷,將來怎么還能回到我們戰(zhàn)前的生活水平呢?"

昨晚我進(jìn)行了大清理,把所有屬于自己的東西都收拾到了一起。今天我把最要緊的東西都裝進(jìn)了一個(gè)箱子以備出逃。但媽媽說的千真萬確,"你又能往哪兒逃呢?"整個(gè)荷蘭都因?yàn)楦鞯乇l(fā)的罷工遭受著懲罰。所以大家都要面臨被圍困的局面,每個(gè)人連一張黃油配給票都攤不到。多淘氣的小鬼呀!

你的,安妮。

1943年5月18日,星期二

親愛的姬迪,

我親眼目睹了一場英德之間的空中大戰(zhàn)。倒霉的是有幾個(gè)盟軍士兵不得不從燃燒的飛機(jī)上跳下來。我們的牛奶工,他住在哈夫維格,看到四個(gè)加拿大人坐在路邊,其中一個(gè)人能講流利的荷蘭語。他跟這個(gè)牛奶工借火點(diǎn)香煙,并順便告訴他機(jī)組人員一共有六個(gè)。飛行員被燒死了,第五個(gè)人不知躲在什么地方了。德國警察過來緝拿這四個(gè)非常結(jié)實(shí)的漢子。我真詫異他們經(jīng)歷了那么可怕的跳傘運(yùn)動(dòng)之后還能保持那么清醒的頭腦。

雖然天氣已經(jīng)相當(dāng)暖和了,我們還是得隔一天就生上火,把蔬菜皮和垃圾燒掉。什么東西都不能放在垃圾箱里,因?yàn)槲覀兛傄岱乐莻€(gè)倉庫管理員。一絲的疏忽都會(huì)帶來意想不到的災(zāi)難!

無論想要獲得學(xué)位還是繼續(xù)就學(xué)的學(xué)生今年都要被迫在同情德國人的文件上簽字,還要表明贊成"新秩序"。百分之八十的人都拒絕違背自己的良心和信仰,他們自然也要為此承擔(dān)應(yīng)有的后果。所有拒絕簽字的學(xué)生全都要去德國的勞動(dòng)營。如果都去了德國干辛苦的體力活這個(gè)國家的年輕人還會(huì)剩下什么呢?媽媽昨晚關(guān)上了窗戶,全都因?yàn)橥饷娴呐趽袈?;我睡在皮姆的床上。突然上頭的凡·達(dá)恩太太從床上蹦了起來,就好像木西咬了她一口似的。緊接著是一聲很響的拍擊聲。聽上去很像是一顆燃燒彈落在了我的床邊上。我尖叫著"亮,亮!"皮姆打開了燈。我滿以為幾分鐘之內(nèi)房子就會(huì)燒起來的,但什么也沒有發(fā)生。我們?nèi)寂苌蠘侨タ磦€(gè)究竟。凡·達(dá)恩夫婦已經(jīng)從敞開的窗戶里看到了一片紅色的火光。他以為隔壁起火了,而她卻以為我們的房子起火了。拍擊聲響的時(shí)候凡·達(dá)恩太太已經(jīng)磕碰著膝蓋下了床,但再也沒有什么動(dòng)靜,于是我們?nèi)加峙肋M(jìn)了各自的被窩。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)