正文

唐之傳奇文(1)

魯迅談說部 作者:魯迅


小說到了唐時,卻起了一個大變遷。我前次說過:六朝時之志怪與志人的文章,都很簡短,而且當作事實記;及到唐時,則為有意識的作小說,這在小說史上可算是一大進步。

而且文章很長,并能描寫得曲折,和前之簡古的文體,已大不相同了,這在文體上也算是一大進步了。但那時作古文的人,見了很不滿意,叫它做“傳奇體”。  “傳奇”二字,當時實是訾貶的意思,并非現(xiàn)代人意中的所謂“傳奇”??墒沁@種傳奇小說,現(xiàn)在多沒有了,只有宋初的《太平廣記》--這書可算是小說的大類書,是搜集六朝以至宋初的小說而成的--我們于其中還可以看見唐時傳奇小說的大概:唐之初年,有王度做的《古鏡記》,是自述得一神鏡的異事,文章雖很長,但僅綴許多異事而成,還不脫六朝志怪的遺風。此外又有無名氏做的《白猿傳》,說的是梁將歐陽紇至長樂,深入溪洞,其妻為白猿掠去,后來得救回去,生一子,  “厥狀肖焉”。紇后為陳武帝所殺,他的兒子歐陽詢,在唐初很有名望,而貌像獼猴,忌者因作此傳;后來假小說以攻擊人的風氣,可見那時也就流行了。

到了武則天時,有張鶩做的《游仙窟》,是自敘他從長安走河湟去,在路上天晚,投宿一家,這家有兩個女人,叫十娘,五嫂,和他飲酒作樂等情。事實不很繁復,而是用駢體文做的。這種以駢體做小說,是從前所沒有的,所以也可以算一種特別的作品。到后來清之陳球所做的《燕山外史》,是駢體的,而作者自以為用駢體做小說是由他別開生面的,殊不知實已開端于張鶩了。但《游仙窟》中國久已佚失;惟在日本,現(xiàn)尚留存,因為張鶩在當時很有文名,外國人到中國來,每以重金買他的文章,這或者還是那時帶去的一種。其實他的文章很是佻巧,也不見得好,不過筆調活潑些罷了。

唐至開元,天寶以后,作者蔚起,和以前大不同了。從前看不起小說的,此時也來做小說了,這是和當時底環(huán)境有關系的,因為唐時考試的時候,甚重所謂“行卷”;就是舉子初到京,先把自己得意的詩鈔成卷子,拿去拜謁當時的名人,若得稱贊,則“聲價十倍”.后來便有及第的希望,所以行卷在當時看得很重要。到開元,天寶以后,漸漸對于詩,有些厭氣了,于是就有人把小說也放在行卷里去,而且竟也可以得名。所以從前不滿意小說的,到此時也多做起小說來,因之傳奇小說,就盛極一時了。大歷年間,先有沈既濟做的《枕中記》--這書在社會上很普通,差不多沒有人不知道的--內(nèi)容大略說:有個盧生,行邯鄲道中,自嘆失意,乃遇呂翁,給他一個枕頭,生睡去,就夢娶清河崔氏;--清河崔屬大姓,所以得娶清河崔氏,也是極榮耀的。--并由舉進士,一直升官到尚書兼御史大夫。后為時宰所忌,害他貶到端州。過數(shù)年,又追他為中書令,封燕國公。后來衰老有病,呻吟床次,至氣斷而死。夢中死去,他便醒來,卻尚不到煮熟一鍋飯的時候。--這是勸人不要躁進,把功名富貴,看淡些的意思。到后來明人湯顯祖做的《邯鄲記》,清人蒲松齡所做《聊齋》中的《續(xù)黃粱》,都是本著《枕中記》的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號