正文

黑與藍(lán) 七(8)

黑與藍(lán) 作者:(英)伊恩·蘭金


“那你是想讓我去和他談一談?”

“約翰,雖然你有些缺點(diǎn)——”

“我的缺點(diǎn)盡人皆知?!?/p>

“但你善于判斷人的品性,而且對告密者也非常了解。”

“我要是上《策劃者》①節(jié)目,一定會表現(xiàn)得游刃有余?!?/p>

①《策劃者》(Mastermind)是英國的一檔益智問答節(jié)目。

“我只是想知道,你是否認(rèn)為他為人直率誠實(shí),可以信任。我不想大費(fèi)周章地展開調(diào)查,派人監(jiān)視,準(zhǔn)備錄音磁帶,甚至安排臥底,結(jié)果卻碰了一鼻子灰?!?/p>

“我明白,可你也知道,如果你對重案組隱瞞此事的話,他們肯定會惱火的。對于這類事情,他們有的是體力和經(jīng)驗(yàn)。”

她凝神看著雷布思?!澳銖氖裁磿r(shí)候開始照章辦事的?”

“我們今天到這兒來可不是談我自己的。我是洛錫安和邊境警察總局的叛逆分子,不用說,他們肯定認(rèn)為有我一個就已經(jīng)夠多的了?!?/p>

他們點(diǎn)的食物上桌了。一時(shí)間,餐桌上擺滿了大淺盤和菜肴,一塊輕微發(fā)酵的印度烤面包大得驚人,足夠在上面劃分世界版圖。他們不約而同地相互看了看對方,突然覺得自己不像剛才那么餓了。

“再來兩杯,和剛才的一樣?!崩撞妓家贿呎f,一邊把喝空了的杯子遞給服務(wù)員。服務(wù)員離開后,他接著對吉爾說道:“把費(fèi)吉的情報(bào)告訴我。”

“我只了解一點(diǎn)皮毛。有些毒品被裝在古董里運(yùn)到北方,然后交到毒品販子的手里?!?/p>

“毒品販子是……”

她聳聳肩膀?!胞溈吮R爾認(rèn)為是美國人。”

雷布思不禁皺起了眉頭。“誰?是銷售方嗎?”

“不是,他們是買家。銷售方是德國人?!?/p>

雷布思絞盡腦汁,想遍了在愛丁堡的重要商人,就是想不起任何一個美國人來。

“我知道你在想什么?!奔獱栒f。她看出了雷布思的心思。

“是不是有初出茅廬的年輕人想加入販毒的隊(duì)伍?”

“麥克盧爾覺得毒品要被運(yùn)到更北的地方?!?/p>

“敦提?”

她點(diǎn)了點(diǎn)頭:“還有阿伯丁?!?/p>

天哪!又是阿伯丁,一個充滿犯罪氣息的城市?!澳琴M(fèi)吉是怎么和這些扯上關(guān)系的?”

“他有一樁買賣是無懈可擊的幌子?!?/p>

“他做掩護(hù)?”

吉爾又點(diǎn)了一下頭。此時(shí)她正在嚼一塊雞肉,一邊拿起印度烤面包在調(diào)味汁里蘸了一下??粗詵|西,雷布思不由得想起了關(guān)于她的種種小事:當(dāng)她嘴里嚼東西的時(shí)候,耳朵也會跟著動,眼睛在不同的碗碟之間迅速地掠過,隨后手指并攏相互擦一擦……她的脖子上現(xiàn)出幾圈清晰可見的頸紋,五年前還沒有?;蛟S她去理發(fā)店的時(shí)候,理發(fā)師幫她染了頭發(fā)根部的顏色。不過她看上去很漂亮,非常引人注目。

“為什么那樣看著我?”她問。

“他只告訴你這些嗎?”

“他非常害怕這些商人,所以不敢叫他們滾開。但是他并不想被警方當(dāng)成從犯抓起來。這就是他告密的原因?!?/p>

“即使他那么害怕,也要告密?”

“嗯。”

“這事大概什么時(shí)候會發(fā)生?”

“等他們給他打電話以后?!?/p>

“吉爾,我說不好。倘若它是一個掛衣鉤的話,你連一條手帕都不能放心地掛在上面,更別提外套了?!?/p>

“比喻很生動。”

她說的時(shí)候緊緊地盯著他的領(lǐng)帶。那是一條非常花哨的領(lǐng)帶,雷布思特意選的,目的是把別人的注意力從他那件既沒有燙平又掉了紐扣的襯衣上轉(zhuǎn)移開來。

“好吧,我明天去和他談一談,看能不能從他的嘴里掏出點(diǎn)什么來。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號