林無動(dòng)于衷,而在檀香山受過教育的吳卻說:“林肯總統(tǒng)的兒子呢?他在哈佛念書,而林肯卻讓別的北方小伙子們?nèi)ニ退?。林肯的兒子不僅沒有打仗,事實(shí)上,林肯還曾請格蘭特將軍看在老朋友的面子上,給他兒子安排一個(gè)好職位?!?/p>
吳大概比我還熟悉這段歷史,而我在重慶這里又沒有資料可查。于是我改變了說法。
“嗯,你既然這么熟悉美國歷史,那就必須承認(rèn),許多出身中上階層的小伙子們都是在戰(zhàn)場上犧牲的??墒牵疫€沒聽說過中國中上階層的小伙子有哪個(gè)聞過火藥味,更別說在戰(zhàn)場上拋頭顱、灑熱血了?!?/p>
“顧問,”林說,“你不了解中國的習(xí)俗和思維方式。有句老話說‘好鐵不打釘,好男不當(dāng)兵’?!?/p>
我知道自己輸了,于是改變了話題。
“替我告訴‘驢子’,那些日本飛機(jī)能溜過防空哨,肯定是有人干了叛國的勾當(dāng)?!?/p>
“我聽說有三個(gè)哨兵被暗殺了?!眳钦f。
“沒錯(cuò)。向‘驢子’建議都改成雙哨?!?/p>
這點(diǎn)子不錯(cuò),“驢子”肯定會(huì)為我的警惕性所打動(dòng)。不過,我還是不喜歡喬治待在重慶。萬一“驢子”調(diào)查他,就有可能發(fā)現(xiàn)我跟他的來往。喬治因?yàn)槿毡救藢λ孔拥霓Z炸和掃射而發(fā)出的荒唐怨言,以及他掛起英國國旗的事情,一定會(huì)招來麻煩。我挺喜歡喬治這個(gè)人的,不想讓他被當(dāng)成間諜抓起來。我向吳和林提出,如果喬治離開重慶,那無論對他自己還是對我們都再好不過。
“你認(rèn)為他是個(gè)間諜?”吳問。
“倒不是什么危險(xiǎn)人物,只是有點(diǎn)麻煩。”
“你想讓我們怎樣?”
“逼他離開重慶。你們知道,中國老百姓很迷信。告訴喬治所住的那個(gè)區(qū)的人,說喬治肯定是個(gè)間諜,因?yàn)槿毡救苏Я酥車械姆孔?,唯?dú)放過了他那一幢。用不了多久,謠言就會(huì)傳開了?!?/p>
吳和林都認(rèn)為我的辦法不錯(cuò),準(zhǔn)備試試。幾天后,我去探望喬治。
“我要?jiǎng)由砣ド虾A?。”他說,“我要再次感謝你幫我救火?!?/p>
“是去做生意嗎,喬治?”
“不是。這些中國人讓我煩透了。你知道我的情人怎么說嗎?她說我是個(gè)日本間諜。她父親不讓我進(jìn)他家門,還沖著我吐唾沫,罵我是特務(wù)?!?/p>
“他為什么那樣對待你,喬治?”
“為什么?就因?yàn)槲业姆孔記]被燒毀,那些該死的蠢貨就說我是間諜。我走到哪里都有人朝我吐唾沫?!?/p>
我承認(rèn)這樣的事情的確很棘手。
“喬治,中國人頭腦簡單,你留下來可能很危險(xiǎn),盡管他們是搞錯(cuò)了?!?/p>
“我明白?!彼f,“我明天就走,先飛香港,然后去上海,我的女兒們在那里。我很高興能回家。重慶真是糟透了。”
“沒錯(cuò),喬治?!蔽腋胶土艘痪?,同他握手道別。