參加金先生葬禮的人,數(shù)以千計(jì),多為天下名士。其中有一矮胖的紳士。我一見之下即為其儀容所動(dòng),但不知為何許人。到了青山墓地,同他一起在茶棚內(nèi)小憩,及從友人口中探知其姓名和行徑時(shí),更難禁敬慕景仰之情,終請(qǐng)友人介紹相識(shí)。原來他就是隱居在瓊浦市上的無名英雄渡邊元翁④。當(dāng)時(shí)焉知他就是日后救我的無名恩人呢?在金先生葬禮后,我又得到機(jī)會(huì)認(rèn)識(shí)一位無名女俠。女俠名玉,北海道人。追隨金先生來到東京,先生赴上海時(shí),據(jù)說她曾變賣其所有,幫助先生的旅費(fèi)。我和一個(gè)朋友,感激其情,一同送她回到寓所。女俠揮淚說:"我身為一介女流,既不知故人的志愿,又不能在社會(huì)上妄論是非。先生生前同你們一定有所談?wù)摚窈笾挛┱?qǐng)你們努力!請(qǐng)多珍重!……如果萬一有事,無論何時(shí)找我,衣食所需,總不致令你們?nèi)狈?。我除了再度流落風(fēng)塵以外別無他策……"嗚呼!當(dāng)時(shí)我焉知日后能投靠這位女俠而謀求生路呢?
金先生的葬禮完畢后,我便回轉(zhuǎn)故鄉(xiāng)。二哥賣地之事毫無進(jìn)展,正在等我回來商議善后之策。此時(shí)天下大勢(shì)也漸發(fā)生了變化,朝鮮東學(xué)黨⑤的聲勢(shì)日益壯大,中、日沖突的危機(jī)也日益迫急。于是,派遣軍人,招募翻譯官,進(jìn)行國(guó)民兵調(diào)查,開始國(guó)民投軍運(yùn)動(dòng),天下騷然,已到人心思亂之秋。因我們兄弟曾到過中國(guó)一次,官方欲召我們充任翻譯官。但我們本來就不大諳華語,以此得免被征調(diào)。一天夜里,我們弟兄圍著爐火共談天下大勢(shì),當(dāng)我最后談到"看目前的情勢(shì),終有一天,我們會(huì)被征入伍。為今之計(jì),不如暫且到外國(guó)一游避開它"。話沒說完,母親氣得面紅耳赤,渾身顫抖,大聲怒喝道:"立刻給我滾出去!沒有出息的東西!滾出去!連莊稼人的孩子也都說要參加光榮的戰(zhàn)爭(zhēng),你們卻為什么見到戰(zhàn)爭(zhēng)就想逃避呢?這個(gè)家可不能要你們了。三個(gè)人一起滾出去!我既對(duì)不起你們的父親,又沒有顏面見人,你們不走,我便死……"大哥徐徐向母親解釋道:"我們并不是愛惜生命想逃避戰(zhàn)爭(zhēng)?,F(xiàn)在當(dāng)一名兵卒去打仗,當(dāng)然可以。但是,我們是想等待時(shí)機(jī)來臨,更多地為國(guó)家人民效力,才有此議。母親不能諒解此意嗎?"這才得到母親的體諒。母親的確是天下的義人,而我們又豈可與豚犬同儔,碌碌終生呢?