正文

天倫之“樂”01

低調(diào)的華麗麗 作者:《讀者·原創(chuàng)版》雜志社


先生的朋友從渥太華打來電話,希望先生幫助他的父母向加拿大大使館遞交探親材料并申請(qǐng)赴加簽證。原因是他剛剛得了一個(gè)嬰兒,妻子忙于讀書,自己則忙于工作,在當(dāng)?shù)卣?qǐng)保姆太過昂貴,于是向國(guó)內(nèi)的老父母尋求援助,共享天倫之樂。

先生答應(yīng)了。

朋友的父母遠(yuǎn)居云南農(nóng)村,別說去加拿大,就連出門去趟昆明,都是件了不起的大事。剛開始時(shí),先生沒怎么把此事放在心上,畢竟讓一對(duì)身處邊陲的老人孤立無援地準(zhǔn)備繁復(fù)冗雜的出國(guó)材料,那幾乎是不能想象的。

然而,出人意料的是,材料很快便通過特快專遞送到了。打開一看,厚厚一大摞,用巨型長(zhǎng)尾夾夾得整整齊齊,全是細(xì)密的表格、保證書、公證文件、財(cái)產(chǎn)證明等。當(dāng)然,盡是英文,唯有在簽名處出現(xiàn)工工整整的漢字簽名。

翻著大沓堪比論文的材料,我嘖嘖稱嘆。盡管有中介機(jī)構(gòu)的幫助,但讓一對(duì)年邁的老人重新整理自己的“一生”,跑遍所有相關(guān)機(jī)構(gòu)進(jìn)行審核、證明、公證等,種種艱辛瑣碎也是難以承受的。

二老的護(hù)照顯然剛辦下來,幾近空白。兩張標(biāo)準(zhǔn)證件照被鋼印嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)壓過,不知是否因?yàn)檎障嗉夹g(shù)的問題,人像有些發(fā)暗,頭發(fā)已經(jīng)白得差不多了,神情蒼老疲憊。

也難怪,算算年紀(jì),二老馬上進(jìn)入古稀之年了。

我凝視著兩位老人渾濁的眼睛,對(duì)先生說,如此共享“天倫之樂”的,也唯有中國(guó)的父母。

先生說,是的。

由于經(jīng)濟(jì)危機(jī),加拿大政府刺激消費(fèi),辦出國(guó)簽證順利得超乎尋常。也就一周時(shí)間吧,大使館通知,簽證已經(jīng)辦妥,兩位老人可以隨時(shí)赴加。

我們立刻撥通電話報(bào)喜,老人操著難懂的云南方言,連連道謝。聽著那蒼老的腔調(diào),我心中更加不安。不知道這對(duì)古稀老人該如何強(qiáng)打精神,應(yīng)付一個(gè)迥然不同的世界。

還記得那部令人心痛的電影《刮痧》。一位中國(guó)老父親,為了幫助兒子照顧孩子,只身赴美。然而,在那個(gè)語(yǔ)言不通、文化隔膜、人情冷漠的世界里,老人沒有享受到絲毫的天倫之樂,反倒孤獨(dú)無助一如嬰兒。由于為感冒的小孫子進(jìn)行了一次普普通通的刮痧,一個(gè)寧?kù)o的家庭陷入一場(chǎng)荒誕不經(jīng)的刑事糾紛中。

當(dāng)然,電影的結(jié)局是誤會(huì)的冰釋、文化的和解與彼此尊重。但事實(shí)上,《刮痧》卻是一個(gè)真實(shí)的故事,只是現(xiàn)實(shí)永遠(yuǎn)比電影殘酷。真實(shí)的結(jié)局是矛盾依然橫亙?nèi)绫剑谝黄谅源蟮耐恋厣?,異域文化依然很難被尊重。

對(duì)于年輕人而言,文化差異能夠輕松化解,但對(duì)于老年人來說,卻極有可能致命。畢竟,有誰愿意在暮年時(shí),突然不得不對(duì)自己的人生觀、生活方式重新洗牌?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)