我覺得非常有幸到了這兒,也這么告訴了他。我們在長椅上坐下,他把燈籠放到我們腳邊。之后我向他揭示了自從我到歐洲就一直困擾著我的幾個問題。“我來自猶太教家庭,并且敬重我們的信仰。小時候我深受祖父對猶太教奉獻之情的影響。在旅行過程中,從對《可蘭經(jīng)》和卡巴拉(Kaballah)的學習中,我獲得啟發(fā)和智慧。同時,基督的生活和教導使我的心感動落淚。他的智慧、憐憫、對神的愛深深影響了我?!蔽矣行?,因為從沒有跟其他人說過這些想法,但那位修道士溫柔的眼神讓我放心。我繼續(xù)到:“通過歷史我們看到,猶太人在基督教徒手下備受迫害。有些基督徒厭惡猶太人,認為他們是殺死基督的人,我自己也親身承受過這種情緒的傷害。然而有些猶太人卻對基督徒懷著一種優(yōu)越感,認為基督不足一提?!庇捎诨叵肫疬^去我的話速放緩。盯著燈籠微弱的燈光,我請求他的回答?!盀槭裁丛谶@些努力愛著同一位神的人們中間會有如此的沖突?我對基督發(fā)自內(nèi)心的敬意是不是在背叛我的猶太祖先?”
老修道士把手放在我的手上。他望著天堂尋找合適的話,之后在沉默中閉上眼睛。過了一會兒他睜開眼睛?!拔业暮⒆?,只有一位神。所有的宗教教導我們?nèi)鬯㈨槒乃?。由于信心微弱、自我、政治,人們?yōu)榱四w淺的不同而爭斗。在我五十年的冥想、祈禱、布施的過程中,我發(fā)現(xiàn)神的愛會依據(jù)人的不同而展現(xiàn)出不同的方式。在不同的靈性傳統(tǒng)中,都有圣人為了對神的愛和對人類的益處而貢獻了自己的生命。”他拍拍下巴,在深深的思考中,聲音顫抖,“我相信耶穌基督是神的兒子、我自己的救主。也許這是神的意愿,去用不同的方式來啟發(fā)具有奉獻之情的猶太人。”他繼續(xù)講述了摩西和其他先知教導我們,要以我們?nèi)可怼⑿?、靈來愛神?;浇虒Я送瑯拥膬?nèi)容,他來并不是要改變,而是來實現(xiàn)圣訓。“為什么有仇恨和戰(zhàn)斗?”他繼續(xù)說,“一條途徑可能展現(xiàn)出特定的形式,但神的王國是我們共同的目標。是那些心胸狹窄的人制造了混淆?!彼砰_我的手,鐘愛地拍拍我的頭?!皠e擔心我的兒子。你很真誠。神會指導你的?!?nbsp;
他的話觸動了我的心。
另一天,蓋瑞和我來到一座修道院,這里的修道士在堆滿前輩尸骨的墓穴里冥想。其中的有些房間里,成百上千的人頭骨、骨骼沿著墻壁高高堆起。另外一些房間,骨骼被藝術地擺放成花、家具、吊燈。我們求教一位坐在我們旁邊的年長修道士?!斑@里,我們長思身體的短暫性和它的依附。這幫助我們跨越肉體的誘惑,求庇于神的王國?!蔽覀冏屑毬犞?。在墓穴深處有一具穿著修道士長袍的骨架,指著一個牌子,上面寫著:“你們現(xiàn)在的樣子,是我們的往昔。我們現(xiàn)在的樣子,是你們的未來?!?/p>
盡管有這些靈性的際遇,物質(zhì)世界繼續(xù)拉動著我。一天下午蓋瑞和我走進羅馬的一家書店。我們經(jīng)常到書店隨意瀏覽書籍,尋找有啟發(fā)性的篇章段落。今天,一本書吸引了我的注意:如何用口琴演奏藍調(diào)。我迅速翻閱,發(fā)現(xiàn)有教授這一領域了不起的大師們風格各異的課程,并且有所有我最愛的歌手們的歌,薩尼·博伊·威廉森(Sonny Boy Williamson)、小沃爾特(Little Walter)、豪林·沃爾夫(Howlin' Wolf)、吉米(Jimmy)、瑞德(Reed)、斯利姆·哈爾剖(Slim Harpo)、薩尼·特里(Sonny Terry)、朱尼爾·威爾(Junior Well)、約翰·馬友(John Mayall)、保羅·巴特菲爾德(Paul Butterfield),以及其他藝人。這是完美的旅行隨身手冊,但我付不起錢。我還能再找到一本像這樣的書嗎?我覺得不會了。
我的低等本性控制了我。我小心地左右張望,悄悄把書藏在馬甲下面,走了出來。當我們回到宿營的野山坡,我向蓋瑞展示了我的珍寶。他贊賞地笑了。
幾天之后,我們拜訪了圣彼得(Saint Peter)的天主教堂,那天,教皇做了一場布道。當我們穿過羅馬走了幾個小時后,來到另一座美麗的教堂前。坐在雕刻精美的古老木長椅上,我們在燭光柔和照耀下的教堂,花了幾個小時冥想、祈禱。之后,我們搭車到達羅馬一個繁忙的交通路口,蓋瑞驕傲地向我展示了一個精雕細琢的木制十字架。我把它放在手里,驚異于它的美麗。“從哪兒弄到的?”我問他。
“從那家教堂懺悔室里拿的?!鄙w瑞高興地回答。
“什么?!”我把它推回給他。“你從神的房子里偷了這個?你怎么這么做?我為你感到慚愧。”
蓋瑞的眼里怒火直冒。“曼克,你憑什么向我說教?你不是也偷了那本口琴書?別當個偽君子。”
他是對的。我感到羞愧,無言以對。我沒有權(quán)利去批評他,但也得表達出心聲?!笆堑?,我偷了書,但是從一個賺錢的商人那兒,而不是從一個圣潔的地方。”
我使勁地嚷著以壓過汽車的轟鳴?!耙苍S你是對的,但我們還是應該在教堂里崇拜神。我不能忍受你從那個與眾不同地方偷東西。求求你,好兄弟,把它送回去。請為了我這么做吧?!?/p>
蓋瑞的怒氣化為微笑。他擁抱了我,道歉,同意交還十字架。
“我也很抱歉,蓋瑞。我知道我做錯了,非常感謝你?!?/p>
蓋瑞和我搭車回到了教堂,送回了偷走的十字架。直到晚上我們才回到樹林里的宿營地。我們談笑著彼此的爭論,一致同意這加深了我們的關系,并且證明了我們對彼此的忠誠。我在睡袋里躺下后,凝視著群星反省。我是一個偽君子,不正是這虛偽將基督釘上了十字架?如果只說教而不實踐是多么不誠實呀。蓋瑞打破沉默,仿佛讀出了我的心意,說:“曼克,請不要還回那本口琴書。每個人都喜歡你的新調(diào)子?!?/p>