在不到10年的時間里,日本人發(fā)生了令人吃驚的轉(zhuǎn)變:20世紀80年代,大家都認為日本人是世界上最聰明、最有激情的;而在90年代,很多觀察家卻覺得日本人是無能之輩,既不嘗試改變,也無力進行調(diào)整和改組,而調(diào)整和改組正是當時日本經(jīng)濟迫切需要的。
人們普遍認為,導致日本經(jīng)濟陷入困境的原因,是日本人對儲蓄的嗜好以及在花錢上的保守態(tài)度。雖然他們生活條件不錯,能出國旅游、購買奢侈品,但是日本人的平均儲蓄額占收入的13%,而與此形成鮮明對比的是,美國人的平均儲蓄額只占收入的2%。由于消費少,日本經(jīng)濟似乎缺乏一根點燃經(jīng)濟火把的火柴,因此始終保持著潮濕冰冷的狀態(tài)。
美聯(lián)儲最大的噩夢就是美國人在一夕之間變得和日本人一樣了。他們不再繼續(xù)以往那種超過支付能力的消費,而是開始減少支出。這種情況一旦發(fā)生,就會在數(shù)周內(nèi)給美國經(jīng)濟的火焰潑上一盆足以令其熄滅的冷水。美國經(jīng)濟和股市的發(fā)展依靠的是兩個魯莽的習慣:美國人的花錢方式和外國人的投資方式。只要任何一種方式出現(xiàn)審慎的苗頭,不管多么微小,都將導致銷售額、收入、股價、就業(yè)率的崩潰。一言以蔽之,如果美國人開始像日本人那樣行事,那么美國經(jīng)濟將重蹈日本的覆轍。
作為一個島國,日本國內(nèi)充滿怪僻和雜亂無章。日本人用一個詞來形容:Nihonjinron,意思是“日本人論”。他們總認為自己是特殊的、高等的。移民日本受到嚴格限制,日本人不太信任外人,有時甚至鄙視外人。當然,這并不影響他們外出旅游,但是當他們外出旅游時,他們也傾向于集體出動-為的不過是看外國人。
日本人不僅認為自己優(yōu)于別人,還經(jīng)常通過與外國人的直接競爭來證明這一點。20世紀初,這種競爭采用了一種災(zāi)難性的方式。日本人試圖以武力統(tǒng)治整個太平洋地區(qū)。這個計劃開始時進展非常順利。由于捷報頻傳,受此鼓勵,日本軍隊一路挺進,直到他們被某個國家擋住了前進的腳步,這個國家就是美國。于是日本人一邊馴服地退回到了自己的小島上,一邊謀劃著發(fā)動下一場戰(zhàn)爭。
日本人論的核心就是法國人所謂的“團結(jié)”,日本人稱之為“和諧”。意思是所有公民都必須朝著同一個目標團結(jié)協(xié)作、攜手共進。但是法國人會直言不諱地批評本國的制度和目標,而日本人只會保持緘默。
如果說有哪一個國家的民眾特別容易受到群體思維的影響,那么這個國家首推日本。20世紀三四十年代,日本人團結(jié)一致地站在日本軍隊后面;七八十年代,他們又像騾子似的為大工業(yè)合并而勤奮工作。即使在今天,只要某個潮流在日本流行起來,似乎每一個人都應(yīng)當義不容辭地加入這股潮流中。想象一下一群典型的日本學生走進盧浮宮的場景:幾乎每一個人的頭發(fā)都染成了橘黃色。
據(jù)說,日本人的思維方式也是不一樣的。西方社會中產(chǎn)生批判性分析的“干性”邏輯,到了日本就變成“濕性”的了-“濕性”邏輯帶來的是更強的社會凝聚力。至于個人對權(quán)力、對錯、罪惡和羞恥的理解,這些本是西方社會中受到猶太教和基督教的共同啟發(fā)而產(chǎn)生的;而在日本,這些都有了完全不同的解釋。如果辜負了集體或者沒有盡責,按照日本文化的理解,人就應(yīng)該為此感到恥辱。即使集體誤入歧途,個人也應(yīng)當不離不棄。
20世紀90年代日本的經(jīng)濟表現(xiàn),也讓大家覺得日本人和美國人就是不一樣。當美國經(jīng)濟繁榮時,日本主要的幾條大街上死氣沉沉,就像耗盡的電池一樣毫無生機。而當美國的經(jīng)常賬戶赤字達到非常驚人的水平時,日本卻保持著接近GDP10%的財政盈余。當美國經(jīng)濟景氣時,日本卻一團糟。