“我們需要在控方那里找到漏洞,可是時間太短了?!?/p>
“可那只是預(yù)審聽證會。在庭審之前還是有足夠時間來做好辯詞的,肯定有時間?!?/p>
“這樣的話,”雷吉說,“最好是剛開始就給他們來個下馬威,你說呢?”
“當然了?!彼f,“我真是個笨蛋,想事情想不清楚——我只是想,目前看來,這案子無論如何都很懸。你能找出什么大的破綻嗎?”
“我們至少需要驗證一下控方的證詞。你知道,他們可能會犯錯的?!?/p>
“哦?!彼孟駝倓偛琶靼走@一點,“當然了,那我們能做些什么呢?”
她語調(diào)急切,看得出來,她很想彌補先前在這案子里犯的錯誤。
“你從你的私人調(diào)查員那里得到什么消息了嗎?”
“我叫他去跟那些所謂的目擊者面談。他就要把面談報告寫好了,可是他說并沒有什么有價值的信息。法律援助的工作時間也已經(jīng)用完了。很抱歉,我是不是在這方面也搞砸了?接下來我們只能靠自己了。”
“沒有。”雷吉說,他覺得現(xiàn)在應(yīng)該對達拉更親切一些,“你做得對,值得這樣一試??墒俏覀冞€需要看看案發(fā)現(xiàn)場,你能安排好嗎?”
“好的?!彼f。
一小時之后,電話響了。雷吉接了電話。
電話的另一頭是杰弗里·朗頓。
“希斯,聽說你接了黑色出租車的那樁案子?!?/p>
“是的。”
“你不覺得自己這回又是在包庇壞人嗎?我以前可是一做這種事情就覺得良心不安?!?/p>
“這回是個例外?!崩准f。
“好吧,我想這是個我向你學習的好機會,希斯。我相信這一點。我的意思是說,要是我們最終在審判庭見面的話??墒悄悴粫鐾樗q護的,對吧?”
“謝謝你提到這一點,”雷吉說,“我剛想打電話給你,問問你是想現(xiàn)在就撤訴還是等我們在預(yù)審見面之后再撤訴?!?/p>
“撤訴?哦,老兄,不會的,我恐怕沒法撤訴。不,你替我考慮得很周到,但是我們是不會撤訴的。說實話,這件案子太……怎么說,證據(jù)確鑿了。你真的不打算讓他認罪伏法?”
“他是清白的,我不能叫他承認自己殺人。”
“好吧,如果他是清白的,當然應(yīng)該這樣,可是——”
“如果我不相信他是清白的,我就不會接手這個案子了?!?/p>
“是啊,我能理解。當然啦,你心地很好。嗯,那么我們就后天見了。對了,你看過今天早上的《太陽報》了嗎?”
“沒有?!崩准f完就掛了電話。他可不想再聽說勞拉在普吉島的事情。
他心想,這個朗頓剛才真是有些太心急了,一心想盡快讓沃爾特斯主動認罪。
雷吉拿起電話,撥給溫伯利探長。
“我想請你喝酒?!崩准f。
“怎么了,希斯?你不會又接受刑事辯護了吧?”