這一次朱莉猶豫了一下,說(shuō):“有時(shí)候的確很難,但還是可以。我年輕的時(shí)候,身上曾經(jīng)發(fā)生過(guò)很糟糕的事……但也讓我深刻地體會(huì)到了親情和友情,我得到了無(wú)價(jià)的東西?!?/p>
我相信瑪麗昂會(huì)哭了。我感到絕望和希望擁有對(duì)等的力量,眼淚可以證明悲傷和喜悅并沒(méi)有大不同。
我趕在流淚前控制了情緒,并且開(kāi)始思考對(duì)我而言重要的東西。好像和旅行無(wú)關(guān),旅行對(duì)我來(lái)說(shuō)并沒(méi)有那么重要,否則我倒不如把這輩子都搭在路上。事實(shí)上,我的父母身體健康,我的姑娘還在遠(yuǎn)方,我沒(méi)有欠過(guò)銀行的錢,否則,我會(huì)留在上海。
王小波說(shuō)他對(duì)自己的要求很低,活在世上只有兩件心愿:一是想要明白些道理;二是遇見(jiàn)些有趣的事。過(guò)去5年中,讓我不明白的道理越來(lái)越多,而有趣的事卻越來(lái)越少。我很害怕這輩子就這樣毀了,即使不知道打工度假到底是個(gè)什么玩意兒,好歹試試看吧。這和夢(mèng)想無(wú)關(guān),因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)的夢(mèng)想其實(shí)是寫一本推理小說(shuō)。旅行很多時(shí)候是虛無(wú)縹緲的,但夢(mèng)想不是。
換宿的日子因?yàn)橛辛诉@樣的談話而變得閃閃發(fā)光,我們熟悉后,彼此會(huì)因?yàn)橐粋€(gè)玩笑而開(kāi)懷大笑。
“你多吃點(diǎn),就能長(zhǎng)胖點(diǎn)?!?/p>
“那樣我會(huì)擔(dān)心??!”
“擔(dān)心?”
“擔(dān)心太胖的話,一輩子在衣柜里,不出來(lái)……”(英文里的in the closet,在衣柜里,是一個(gè)比喻,指同性戀或雙性戀者向家人、朋友、認(rèn)識(shí)的人以及社會(huì)隱藏其性傾向,我是在和朱莉開(kāi)玩笑。)