鄰居家養(yǎng)了只狗,名叫“忍者”。有時,她早上會陪我一塊上山。這使我越發(fā)想要一只屬于自己的狗了,一只每天早上都會陪我一起上山、每天放學歸來時都會歡迎我回家的狗。至于“忍者”這家伙,她喜歡卡爾多過喜歡我,一般只會歡迎他,周末陪他散步。
今天早上,我真希望“忍者”會陪我一起上山。可我走出大門,四下張望,卻不見她的一絲蹤影。算了,我得走了。我提高嗓門和卡爾大聲告別,但既沒有看到他,也沒有聽見他答話。不過他的貨車停在車庫外,那么他應該在工作吧。于是,我離開家,走上了去學校的路。
我沿著山路的右側一直走,然后在轉彎處靠向左側。我一面走,一面又開始習慣性地浮想聯翩:這個學期只剩下一周的時間,暑假馬上就要來臨了。這個假期,我和我的朋友肖尼準備一起去牧場打工。肖尼以前和媽媽住在一家大農場里,但現在和奶奶住在離我家一英里遠的一所公寓里。她喜歡馬,有時以馬為模特畫畫,畫好了就拿給我看。我非常喜歡她畫的那些栩栩如生的形象。此外,她還是個出色的騎手,我經?;貞浧鹚龓业揭巴怛T馬時我們共同度過的美妙時光,真希望有一天我也能像她那么棒……我越想越激動,我們的小計劃讓我心潮澎湃、興奮不已。不過——我繼續(xù)想到——我還是得先迂回曲折地把這問題擺在卡爾和媽媽面前,然后再想方設法征得他們的同意??柌皇强偰钸吨覒摱喔牲c活、學著多盡些責任義務之類的話嗎?如此說來,還有什么比暑期打工更好的方式呢?嗯,回頭我就這么向他亮出自己的觀點,看他說什么。但愿他們能同意我試一試……對了,說起馬來,卡爾的姐姐——我的新姑姑——就有兩匹馬,一匹是年輕的母馬,另一匹是它生的寶貝馬駒子。我喜歡去看望姑姑。與卡爾和他母親比起來,姑姑對我可要好得多。她好像非常喜歡我,甚至讓我和她一塊騎在馬背上,繞著跑馬場轉圈,那簡直是太好玩了。除了馬以外,她還有一只非常可愛而好斗的可卡獵鷸犬。我喜歡去看望她,她好像真的很喜歡我。
在奧蘭治縣的時候,我曾在極不情愿的情況下,報名參加了一個爵士樂輔導班。我太害羞了,一想到給人表演,心里就發(fā)慌,更何況是爵士那種節(jié)奏感十足的音樂。我本來打算報芭蕾舞班,但媽媽去給我報名的時候,芭蕾舞班的名額已經滿了,所以只好報了爵士樂。所幸我們正好在匯報演出之前搬到塔霍湖來了。真是謝天謝地,我不用丟人現眼了!哪怕只在一個觀眾面前表演,我也肯定會弄得一團糟。爵士樂實在不適合我,而且表演時穿的那種緊身連衣褲也不合我的意。