縱觀中國的近代史,清日戰(zhàn)爭的失敗對中華民族的歷史是悲哀和幸運(yùn)的。清日戰(zhàn)爭的歷史意義,在于引導(dǎo)中華民族重新登上歷史舞臺,奠定一個(gè)新概念的國度,確立國家版圖的格局,創(chuàng)設(shè)國家間關(guān)系的新秩序,衍生新興中華的歷史文明,讓世界注視到睡獅的醒來。清日戰(zhàn)爭給中華民族的再生留下了巨大的政治價(jià)值,對中華革命的成功和大清王朝的覆滅產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
1894年清日兩國的戰(zhàn)爭,清國用干支紀(jì)年的甲午年命名《甲午戰(zhàn)爭》;日本國命名《明治二十七八年戰(zhàn)役》;歐美國命名《First Sino-Japanese War》。清國和日本國的命名均不能準(zhǔn)確表達(dá)戰(zhàn)爭當(dāng)事國的主賓關(guān)系。近代以來日本人改稱“日清戰(zhàn)爭”,中國人繼續(xù)延用清人定義的“甲午戰(zhàn)爭”或衍生“中日甲午戰(zhàn)爭”的稱呼。依據(jù)國際上對戰(zhàn)爭命名的慣例,明確作戰(zhàn)當(dāng)事國的主賓關(guān)系,本著題名《清日戰(zhàn)爭》,而在日本國角度敘述戰(zhàn)爭時(shí),使用“日清戰(zhàn)爭”的表達(dá)方式。
本著少量使用“中國”“支那”的用語,早期“中國”一詞偶見于清國洋務(wù)派李鴻章的外交用語中,日本報(bào)刊媒體中亦有少量應(yīng)用。但是大清朝廷并不完全認(rèn)同中華或中國的稱謂,因?yàn)橹腥A帶有以漢人文化背景的濃厚色彩。
日本的近代史不把清國看作真正意義上的中華,中華是以漢唐文化為代表的民族傳承,清國的華夏子孫只是附庸于大清蠻夷統(tǒng)治下,生存在自己土地上的一個(gè)大民族。日本在區(qū)別滿洲人和漢族人共同存在的國家時(shí),引入了西方詞匯中的外來語“China”一詞。日本語“China”的西文字表述為“支那”,發(fā)音為“西那”?!爸恰币辉~,中性的表述了近代日本對華夏漢民族的認(rèn)同,對她擁有文化的敬仰,以及對滿洲族的區(qū)分。“支那”一詞的漢文描述和應(yīng)用,在近代史書里可以看到中國人并不忌諱的痕跡。隨著日本軍國主義對中國戰(zhàn)爭的長期擴(kuò)大,原本中性的“支那”一詞從侵略者嘴里吐出,就逐漸形成了帶有貶義的概念。中國的崛起和對“支那”稱謂的非認(rèn)同,是現(xiàn)代中國反對戰(zhàn)爭,不忘日本曾經(jīng)傷害過中華民族的政治取向。
本著的構(gòu)成以日本國內(nèi)收藏的歷史文獻(xiàn)為主要資料源,書中對戰(zhàn)爭的敘述和圖表的解說,是歷史上日本人對日清戰(zhàn)爭的一般認(rèn)識。由于清國官方缺少對戰(zhàn)爭的準(zhǔn)確記錄和統(tǒng)計(jì),本著使用日本文獻(xiàn)研究清日戰(zhàn)爭,會與中國的歷史通說存在矛盾或片面性,作者期待中外研究者逐漸澄明正確的歷史史實(shí)。書中收錄的照片、繪畫、統(tǒng)計(jì)表等文獻(xiàn),僅反映當(dāng)時(shí)代日本人及歐美人對戰(zhàn)爭描繪的記錄,非作者對戰(zhàn)爭當(dāng)事國褒貶的立場。
本著使用的統(tǒng)計(jì)資料及表格數(shù)據(jù),主要采用了日軍參謀本部1904年編篡的《明治廿七八年日清戦史》8卷;2005年舊陸軍省編篡的《日清戦爭統(tǒng)計(jì)集》4巻;國立公文書館、外務(wù)省外交史料館、防衛(wèi)省防衛(wèi)研究所公開的館藏文獻(xiàn)資料。各文獻(xiàn)記載的個(gè)別數(shù)據(jù)存在差異,誤差理由和產(chǎn)生的原因不明?;谧鹬貧v史文獻(xiàn)記載的思考,本文和表記如實(shí)轉(zhuǎn)載特此說明。
本著完成之際,誠意向日本國立國會圖書館、國立公文書館、外務(wù)省外交史料館、防衛(wèi)省防衛(wèi)研究所、東京都立圖書館、武藏野市圖書館、西東京市圖書館、資料協(xié)力的圖書館致以謝意。對致力研究和整理清日戰(zhàn)爭史料的中日學(xué)者表示敬意。向長年給予本著協(xié)力的張黎明博士致謝。書中的參考資料及引用文獻(xiàn)列記《參考及引用文獻(xiàn)》,特此鳴謝。