一氣之下,奧利弗搬到公司暫住,一個禮拜回家一次。有一次他回到家時,兒子正可憐兮兮地躺在床上,臉上和胳膊上全是瘀青。一問才知道,他的同學(xué)譏諷他的父親不要他了,兒子因?yàn)闅鈶嵑屯瑢W(xué)打了一架。瞬間,奧利弗的眼睛濕潤了,他緊緊抱住自己的兒子,開始后悔自己的沖動。
那一夜,奧利弗與妻子心平氣和地談心,妻子的話像針一樣扎在他的心里?!坝H愛的,你知不知道外面有多少人在取笑你,當(dāng)我與其他的夫人們聊天時,她們都戲謔我為‘明星夫人’,你知道我當(dāng)時臉上有多燙嗎?我都想找個地縫鉆進(jìn)去。噢,那簡直就是噩夢?!?/p>
原來,奧利弗是一個很喜歡展示自我的人,時常在晚會上大秀舞技,就如同人群中的明星。無論是在何種場合,他都不會忘記展示自己的才藝,小露一手。以前人們比較關(guān)注的是他事業(yè)上的才華,但后來他卻變成了一場晚會的“演員”,且在表演時過于張揚(yáng),這一方面于無形中將其他朋友比了下去,引來了他人的嫉妒,另一方面給人一種嘩眾取寵的感覺。這讓他的妻子覺得十分丟臉,而奧利弗卻熱情十足,渾然不覺。
聽完這些話,奧利弗緊緊摟住了自己的妻子,他將自己引以為榮每天擦得锃亮的舞鞋放回了鞋盒,等到真正有用時再派上用場。這一次,妻子終于破涕為笑。
做人追求完美本身就是一種缺陷,應(yīng)當(dāng)讓完美主義少一點(diǎn)。別將自己弄得過于強(qiáng)勢,凡事你都“OK”,這會讓你很累。
懂得說“no”,這很重要。也許你認(rèn)為這會讓你出丑,但如果凡事你都出風(fēng)頭,這不就是讓別人相形見絀嗎?假如你跳舞很好,那么當(dāng)別人問你是否會唱歌時,委婉地說“no”,給別人一次上臺表現(xiàn)的機(jī)會?!?