筵席宴會中也有絕好的機(jī)會,人們在那里所找到的不只是飲酒的歡樂。在那里,紅頰的阿謨爾將巴庫斯的雙臂擁在他纖細(xì)的臂間。待到他的翼翅為酒所浸濕時,沉重不能飛的丘比特5便不動地停留在原處了??墒遣痪盟銚u動他的濕翅,于是那些心上沾著這種炎熱的露水的人便不幸了。酒將心安置在溫柔中使它易于燃燒;煩慮全消了,被狂飲所消去了。于是歡笑來了;于是窮人也鼓起勇氣,自信已是富人了:更沒有痛苦、不安;額上的皺紋也平復(fù)下去,心花大開,而那在今日是如此稀罕的爽直又把矯飾驅(qū)逐了。在那里,青年人的心是常被少女所縛住的;酒后的維納斯,更是火上加油??墒悄闱心p信那欺人的燈光:為要評斷美人,夜和酒都不是好的評判者。那是在日間,在天光之下,帕里斯看見那三位女神1,對維納斯說:“你勝過你的兩個敵人,維納斯?!焙谝鼓⒘嗽S多污點,又隱藏了許多缺陷;在那個時候,任何女人都似乎是美麗的了。別人評斷寶石和紅綾是在日間的,所以評斷人體的線條和容貌也須在日間。
〔1〕凱旋者披著的輝煌凱旋披風(fēng)是絳紅色又綴著金星的。
〔2〕幼發(fā)拉底河,亞洲西部的一條河,出源于亞美尼亞,接連底格里斯河,流入波斯灣。
〔3〕指塞魯士大帝,波斯開國人。
〔4〕阿凱曼耐斯是塞魯士的祖父,阿凱曼耐斯的子孫即波斯人。
〔5〕丘比特是阿謨爾的別稱。