正文

引言 歷史不會重演,卻自有其韻律(1)

爆發(fā) 作者:(美)艾伯特-拉斯洛·巴拉巴西


雖然萬事皆顯出自發(fā)偶然之態(tài),但實際上它遠比你想象中容易預測。馬克?吐溫曾說過:歷史不會重演,卻自有其韻律。忘掉那些將生命看做擲骰子或是巧克力盒的比喻,把自己想象成處于自動駕駛狀態(tài)的做著美夢的機器人,你就會更加接近真相。

如果不出意外,在你讀完此書后,我會讓你相信,雖然萬事皆顯出自發(fā)偶然之態(tài),但實際上遠比想象中容易預測。這絕非我的個人臆斷。跟身邊一同生活以及工作的每個人一樣,我本人的行為也是容易預測的。事實上,我實驗室里研發(fā)的那套揭示人類可預測程度的演算法,是對無數(shù)人進行試驗的結(jié)果——但只對一個人不適用,他就是哈桑,哈桑?伊拉希(Hasan Eahi)。

哈桑的旅行

這是底特律大都會國際機場,五十多個外國人被移民局扣留在這里,哈桑也在其中……空氣中彌漫著焦慮的氣息。“能看出他們是第一次來美國,每張臉上都寫滿了恐懼,”哈?;貞浀?,“但這令我很困惑——我為什么也被帶到這兒來了?”

哈桑的護照先后三次被延期,上面蓋滿了邊境章,拿在手里厚厚的,就像一本廉價的平裝小說,不難看出,他早已對移民和出入境問題有了相當?shù)牧私?。按理說,美國公民入境時是不會被移民局扣留的,至少通常情況下不會。困惑多于恐懼的哈桑試圖從警衛(wèi)那里了解被扣留的原因,但隨后發(fā)現(xiàn)他們跟自己一樣不解。

最后,一個穿著深灰色制服的人走到他面前,以一種公式化的語氣開門見山地說:“你沒我想象中的老?!?/p>

這個開場白讓哈桑覺得頗為尷尬,為了緩和氣氛,哈桑試著用一種輕松的口吻回答:“抱歉,我也在努力讓自己趕緊變老?!?/p>

這么說一點兒用都沒有——這個時間,這個地點,任何玩笑都開不得。所以,哈桑決定切入正題:“你能跟我解釋一下是怎么回事嗎?”他看著哈桑,沉默數(shù)秒,似乎在試著找尋適當?shù)谋磉_方式,但最后他只是聳了聳肩,用一種不帶任何感情的語調(diào)說道:“恐怕你得自己解釋?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號