正文

《血誓:美國(guó)總統(tǒng)的吸血鬼》49

血誓:美國(guó)總統(tǒng)的吸血鬼 作者:(美)克里斯多夫·法恩斯沃斯


“你看,我得為同伴的行為表示歉意,他有點(diǎn)……太緊張了。”

“他就是個(gè)神經(jīng)病?!?/p>

“沒(méi)錯(cuò)?!痹速澩?,“我說(shuō),你其實(shí)不想?yún)⑴c這種事吧?你一點(diǎn)也不想自己的職業(yè)生涯就此卷入這種恐怖事件吧?”

庫(kù)斯科看了扎克一眼?!熬褪钦f(shuō),我得像個(gè)乖寶寶一樣乖乖走開(kāi)?”

“要是我能走掉的話,我一定會(huì)走,”扎克強(qiáng)調(diào),“相信我?!?/p>

辦公室門(mén)打開(kāi),哈根出來(lái)了?!八趺礃??”庫(kù)斯科問(wèn)。

“還好?!彼戳怂谎?,“不,其實(shí)不太好。他沒(méi)有受傷,但是那個(gè)人似乎說(shuō)了什么……嚇得他大便失禁。真的失禁了,我說(shuō)真的?!?/p>

庫(kù)斯科很難接受:“他沒(méi)打他?”

哈根搖頭?!澳侨耸裁促r償都不要,只要求離開(kāi)這里?!?/p>

庫(kù)斯科和哈根對(duì)視片刻,然后轉(zhuǎn)向扎克。

“那現(xiàn)在怎么辦?”庫(kù)斯科問(wèn)。

“回家,”扎克竭力顯得口氣篤定,“我們會(huì)處理以后的事?!?/p>

“我們報(bào)告里該怎么說(shuō)?”庫(kù)斯科再次顯露出懷疑的神情。

扎克很清楚應(yīng)該如何作答:“什么都不說(shuō)?!?/p>

“什么都不說(shuō)?”

“只字不提,完全保密,沒(méi)有任何人知道這件事?!?/p>

“但我們是處理敏感問(wèn)題的?!睅?kù)斯科堅(jiān)持。

“我們都要處理?!痹苏f(shuō),“要是這種消息流傳出去,就會(huì)引起恐慌……然后,過(guò)不了一周,我們就得出席國(guó)會(huì)聽(tīng)證會(huì),然后就會(huì)丟了工作。你應(yīng)該很清楚的?!?/p>

他點(diǎn)點(diǎn)頭。和扎克一樣,他們很清楚華盛頓方面是怎么推卸責(zé)任的--得有人當(dāng)替罪羊,一般都是等級(jí)最低、隨便把名字寫(xiě)出去都沒(méi)問(wèn)題的那種人。

他們把里茨帶出辦公室,送進(jìn)衛(wèi)生間,順手關(guān)上門(mén)。他兩腿還在抖,但已經(jīng)能自己行走了。哈根和庫(kù)斯科分別和扎克握手然后離開(kāi)。庫(kù)斯科回頭看了一次,哈根則沒(méi)有。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)