艾布·哈桑說(shuō):“安拉保佑你。我真的是哈里發(fā),還是你在撒謊?昨天我并沒(méi)有上朝,也沒(méi)有發(fā)號(hào)施令,只不過(guò)是飲了酒、睡了覺(jué)。剛剛這個(gè)仆人才把我叫醒。”
這時(shí)艾布·哈桑不得不坐起身。他回想他與他母親發(fā)生的一切,他如何打她,如何進(jìn)了瘋?cè)嗽?。他感到惶惑,百思不得其解。他暗自嘀咕道:“誰(shuí)知道我是怎么回事?我究竟發(fā)生了什么?又是誰(shuí)把我?guī)У竭@兒來(lái)的?”他用目光巡視四周,見(jiàn)一個(gè)宮女,便問(wèn)她:“我是誰(shuí)?”
那宮女回答說(shuō):“你是哈里發(fā)!”
“你撒謊,你這白癡!如果我是哈里發(fā),你來(lái)咬我手指試試看?!?/p>
宮女走上前,使勁兒咬他的手指。艾布·哈桑痛得大聲叫嚷:“夠了,夠了!”
他又問(wèn)一個(gè)年長(zhǎng)的奴仆:“我是誰(shuí)?”
“你是哈里發(fā)!”
艾布·哈桑沒(méi)理他。對(duì)自己的處境更加迷惑不解。他繼而又走到一個(gè)年幼的童奴跟前,對(duì)他說(shuō):“你來(lái)咬我的耳朵?!?/p>
他低下頭,把耳朵湊到幼奴的嘴巴跟前。那幼奴年少無(wú)知,用自己的牙齒狠狠咬艾布·哈桑的耳朵,差點(diǎn)要把它咬下來(lái)。更糟的是,那幼奴是個(gè)外族人,不懂阿拉伯語(yǔ)。當(dāng)艾布·哈桑喊“夠了”時(shí),他以為是在叫他“使勁”,于是就更加拼命地咬艾布·哈桑的耳朵。
哈里發(fā)躲在一旁看見(jiàn),幾乎笑暈過(guò)去。一會(huì)兒,他從幕后走了出來(lái),說(shuō):“艾布·哈桑呀,你簡(jiǎn)直把我笑死了!”
艾布·哈??匆?jiàn)他,知道他是他的酒友,也是真哈里發(fā)。于是對(duì)哈里發(fā)說(shuō):“你呀,快要了我的命、要了我母親的命、要了我鄰居四個(gè)老頭的命!”
哈里發(fā)靠近他,命人對(duì)他厚加賞賜,還把一個(gè)宮女許配給他為妻。從此哈里發(fā)讓艾布·哈桑住在宮中,與他形影不離,把他當(dāng)做最親近的座上客和酒友。
艾布·哈桑深得哈里發(fā)的寵信,常與哈里發(fā)本人和皇后祖白玉黛在一起飲酒作樂(lè),觀賞宮中景致。艾布·哈桑的妻子諾子赫特·傅娃德原本是皇后身邊的貼身侍女。艾布·哈桑和她結(jié)為夫妻后,兩相情好,恩愛(ài)異常。不久,艾布·哈桑把身邊錢(qián)財(cái)用光了,感到十分拮據(jù)。他對(duì)諾子赫特說(shuō):“我想騙一騙哈里發(fā),你也去騙一騙皇后祖白玉黛。我們從他們手中弄上兩百金幣和兩匹絲綢來(lái)享受享受,你看好不好?”