正文

《沉默的日晷》第一部(29)

沉默的日晷 作者:(英)雷吉納德·希爾


這么說(shuō),擅闖者和偷獵者都在布魯克塞德村舍周?chē)问?。或者有殺人狂?你如果知道有多少人懷有這種隱形的傾向,一定會(huì)吃驚的。

即使是一些你熟悉的人。

“于是,佩爾曼把房子掛到交易市場(chǎng)上?”帕斯科喃喃說(shuō)道,“這可真聰明。他不僅賺了些錢(qián),還把別人頂上去給自己當(dāng)保護(hù)傘。”

“并非如此?!笨藙谏穸怂恼f(shuō)法,“你可以從很多地方進(jìn)入佩爾曼的樹(shù)林。而且,那里也沒(méi)那么多獵物?!?/p>

“沒(méi)有鹿?也沒(méi)有灰熊?”

“沒(méi)有。”克勞瑟回答,對(duì)于帕斯科輕率的想法有些不滿,“目前,那里只有一些巡警?!?/p>

帕斯科喝了一小口啤酒??藙谏磥?lái)比較偏好淺棕色的濃啤酒。他不由想起了村里的兩間酒吧,羅絲·霍普金斯生前最后被人看到,就是她曾在其中一家的時(shí)候。只有一個(gè)人看到她。

“鷹童酒吧和安妮皇后酒吧到底有什么不同?”他問(wèn),這聽(tīng)上去像個(gè)小孩問(wèn)的傻問(wèn)題,不過(guò)克勞瑟似乎并沒(méi)有被難住。

“鷹童酒吧是個(gè)找樂(lè)子的地方,它歸帕爾弗里少校所有。至于安妮,本來(lái)就是個(gè)釀酒廠,迪克森夫婦在經(jīng)營(yíng),不僅僅是這樣,他們經(jīng)營(yíng)得非常好。我的意思是,他們都是很好的人。”

“通常哪些人去哪家呢?還是人們只是去最近的一家?”

克勞瑟逼近他,盯著他看。

“這很難說(shuō),”他回答,“我是去安妮的?!?/p>

“只是因?yàn)樗鼏??”帕斯科繼續(xù)追問(wèn),“我想地方法律應(yīng)該規(guī)定了無(wú)照售酒的罰款措施,以示公平。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)