盧卡給他開(kāi)門(mén)?!拔疫€給你一個(gè)建議,不要穿運(yùn)動(dòng)鞋了,太不專(zhuān)業(yè)?!?/p>
“好,”柯克說(shuō),“我們會(huì)改的?!?/p>
盧卡指著外面的側(cè)門(mén)說(shuō):“不要關(guān)緊?!闭f(shuō)完他就回辦公室去了。
胡克斯和其他人圍成一圈站在街上,正在聽(tīng)保利·阿塔迪說(shuō)笑話(huà)。他們都在吸煙,還有雪茄??驴俗叩搅怂麄兒竺?。他的小弟們不在。街角的燈黑了,街上唯一的光是從側(cè)門(mén)里照出來(lái)的。細(xì)雨已經(jīng)變成冰霧。笑話(huà)講完時(shí),大家都笑了。保利從一個(gè)銀瓶里掏出了一些小丸子,遞給了周?chē)娜恕?/p>
胡克斯從那一圈人里抽身出來(lái),友好地拍了一下柯克的手,然后緊握住,把他推遠(yuǎn)?!袄习鍖?duì)你怎么樣?”
“他也不是那么可怕,”柯克說(shuō),“雖然塊頭很大。我會(huì)給你那部分的。”
胡克斯沒(méi)有立即反應(yīng)。他快三十的樣子,不過(guò)仍然是一張娃娃臉,幾縷褐色卷發(fā)從頭頂?shù)募t帽子里拱了出來(lái)?!八阏f(shuō)什么了?”
“他給了我一些建議?!笨驴苏f(shuō)。
“哦,是嗎?”胡克斯一只手插進(jìn)了他捆在外套上的皮帶里,“是不是建議你要小心,說(shuō)要是馬里波薩發(fā)現(xiàn)了,就會(huì)殺了你?”
“就是這些?!?/p>
“這些啊?!焙怂怪貜?fù)道,他把手搭在柯克背上,推著他進(jìn)了暗處?!拔乙嬖V你一件事,”他說(shuō),“因?yàn)榧资俏业暮门笥?,而盧卡·布拉西,是個(gè)他媽的瘋子,你知道什么意思吧?”
柯克點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你真知道?”胡克斯說(shuō),“你確定?”
“是的,”柯克說(shuō),“我知道瘋子是什么意思。”