“聽(tīng)起來(lái)你說(shuō)話好像有口音,你是……”
“我是黎巴嫩人,他也是。”阿里芒指著高個(gè)子喬治說(shuō)。
“那你們講黎巴嫩語(yǔ)了?”
“當(dāng)然。”
為了證實(shí)給新喬,阿里芒沖新喬背后的喬治講了幾句黎巴嫩話,新喬當(dāng)然不懂是什么意思,只聽(tīng)到像是說(shuō)“哈巴、哈巴”什么的。
鷹鉤鼻子的阿默里說(shuō)話了,他的嗓音如洪鐘一般:“聽(tīng)Mrs. 萊維說(shuō)你是日本人?”新喬聽(tīng)出來(lái)他所指的是老太太。
“不對(duì),我是Chinese,中國(guó)人,只是我會(huì)講日文?!?/p>
“那你的名字是不是叫Takahashi,或者Nakayama什么的?”
“不對(duì),我的姓就是‘Xin’,你說(shuō)的那是日本人的名字。”
阿里芒反復(fù)念了幾遍新喬的名字,仿佛覺(jué)得太短或是缺了點(diǎn)什么,總是不大順嘴。
“新……喬,這是你的位子?!卑⒗锩⒅钢c他一桌之隔的一個(gè)空桌子說(shuō)。新喬在衣架上掛好西裝外套后,在阿里芒指定的位子上坐了下來(lái)。屋里的幾個(gè)新同事對(duì)這個(gè)新來(lái)的東方人很感興趣,紛紛從新喬的桌旁走過(guò)跟他聊上幾句,問(wèn)新喬從中國(guó)的哪個(gè)城市來(lái)的,哪年來(lái)的,結(jié)婚沒(méi)有,哪年哪月結(jié)的婚,有孩子沒(méi)有,打算哪年哪月有孩子等。然后他們便開(kāi)聊有關(guān)中國(guó)的話題,由于所知甚少,便聊到中國(guó)菜上了。
圓臉的彼得說(shuō)他最愛(ài)吃Chao-Fan ,邊說(shuō)邊咂咂嘴,新喬想了好一會(huì)兒,才從他不準(zhǔn)確的發(fā)音中辨別出他說(shuō)的是“炒飯”。
“彼得,你的原籍是哪里?”雖然彼得講著一口標(biāo)準(zhǔn)的本地英文,但新喬從彼得的長(zhǎng)相上看出他并不是英裔或法裔。
“我父母是從烏克蘭來(lái)的!”
新喬于是也想與彼得一樣顯示一下他關(guān)于烏克蘭的常識(shí),以表示中國(guó)人的禮尚往來(lái)和國(guó)民常識(shí)教育的普及程度。但他檢索了半天在高中學(xué)的世界地理歷史中有關(guān)烏克蘭的內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)在自己除了對(duì)烏克蘭首都基輔有依稀記憶外什么都想不起來(lái)了。他又抬眼仔細(xì)看了一下彼得,發(fā)現(xiàn)他又白又胖的圓臉上掛著一雙并無(wú)神采的大眼和一張大嘴唇,加上發(fā)胖的橢圓的身段,真與地理老師上課時(shí)描繪的烏克蘭人有幾分相像。新喬試著聯(lián)想了一下彼得貪婪地吃中國(guó)“炒飯”的情形,不禁心里蔫笑。