特拉維斯向著混亂的罷工人群迎頭而去,直到進(jìn)入了這一片大混亂之中他才體會(huì)到了周圍環(huán)境的真實(shí)狀況。小汽車的喇叭聲和警笛聲響成一片,直穿透他的身體。馬路完全堵塞了,更加值得注意的是人行道上擠滿了行人。當(dāng)黑夜開始降臨時(shí),寒冷的夜空中充滿了絕望的氣息。所有這一切都會(huì)令特拉維斯大為寬慰,在這一片模糊的成千上萬張人臉中的他們似乎已不見了他們的追蹤者。
繼續(xù)前進(jìn)。
“后面到底發(fā)生了什么事情?”索尼亞問。
特拉維斯朝后去看旅館。
“朝前看!”索尼亞命令道,“發(fā)生了什么?”
特拉維斯把頭猛地往前一伸,像個(gè)受責(zé)罵的孩子一般?!八麄?cè)谖曳坷铩阏f對(duì)了……該死的,他們究竟是什么人?”
“安靜一點(diǎn)兒,我們就要離開這里。我認(rèn)為他們不會(huì)那么快就趕上我們。此刻我知道的情況也不比你多?!?/p>
當(dāng)他們隨著其他的行人走下第七大街來到時(shí)代廣場時(shí),索尼亞挽住了特拉維斯的手臂,并把自己的身子更靠近了他。特拉維斯沒有掙開她,只是迷惑不解地向她轉(zhuǎn)過身來。
索尼亞再次點(diǎn)點(diǎn)頭?!八麄円业氖且粋€(gè)男人,而不是一對(duì)男女。”
“等會(huì)兒!”特拉維斯說,在她面前揮起一只手。“我甚至不知道追蹤我的這些家伙是什么人。我要到警察局去,告訴他們……”
“趕快打消這個(gè)念頭!你沒有聽見我在酒吧里和你說過的話嗎?追你的是政府里的人。警察肯定會(huì)把我們交到他們手里任他們處置。他們大約已經(jīng)向警局報(bào)了警?!?/p>
“可是他們不能殺我!上帝呀!這太殘忍了……”
“醒醒吧,特拉維斯!他們想殺就殺。發(fā)生在你房間里的是真實(shí)的一幕。他們不會(huì)平白無故地去抓一個(gè)特工處的特工:一個(gè)打破規(guī)定的執(zhí)行保衛(wèi)之責(zé)的特工。此刻你已經(jīng)深深卷入到這個(gè)麻煩中來了,這個(gè)麻煩已經(jīng)明明白白地危及了這個(gè)國家。現(xiàn)在如果你想要抓住機(jī)遇的話,就一直朝前走?;蛘吣阋部梢孕湃挝?。那又怎樣呢?”索尼亞說話的語氣聽起來不像是在說著責(zé)備的話,倒像是任何一對(duì)溜達(dá)著穿過曼哈頓島的男女無心的閑談,是一種要去赴晚宴的語氣。她是善于這樣做的。