正文

《中韓文化談》生活方式、儀式(3)

中韓文化談 作者:(韓)金惠媛


米糕

在仲秋節(jié),韓國(guó)人吃一種叫“松片”的米糕,松片為前述童謠題目——“半月牙”形。每逢節(jié)日,韓國(guó)人喜歡吃用米(大米或糯米)做成的米糕。春節(jié)吃米糕條湯,仲秋節(jié)吃松片,婚喪嫁娶時(shí)做各種米糕分給親朋好友吃,平時(shí)小吃則喜歡做辣炒米糕條[1]。韓國(guó)人喜歡吃米糕,但向外國(guó)人介紹米糕卻非易事。如果向西洋人介紹米糕是“rice cake”,很容易讓他們聯(lián)想到西洋“蛋糕”所具有的甜味,但大部分西洋人親口嘗到米糕后,對(duì)不甜而清淡的口味往往大失所望。而且,對(duì)于韓國(guó)人比較喜歡的筋道口感,西洋人也不太習(xí)慣。相比較而言,對(duì)于韓國(guó)人來(lái)說(shuō),中國(guó)的月餅比較接近西式蛋糕。

我在香港生活到現(xiàn)在,還沒(méi)有看到與韓國(guó)式米糕相似的食品。據(jù)說(shuō)中國(guó)大陸有與韓國(guó)式米糕相似的粘糕(年糕),但由于大陸其他小吃非常豐富,所以粘糕不像在韓國(guó)那樣受歡迎。類(lèi)似韓國(guó)米糕的食品在日本也很容易看到。“餅”的日語(yǔ)訓(xùn)讀[2]是“Mo-Jji”,意思是(粘)米糕。日本人也像韓國(guó)人那樣,在新年吃一種叫做“雑煮”的日本式米糕條湯。因此可以說(shuō),與中國(guó)有所不同,韓國(guó)與日本的米糕文化更為普遍。

正如前述童謠《半月牙》的歌詞,韓國(guó)的兒童都相信,月亮里有一棵桂花樹(shù),旁邊還有一只小白兔。中國(guó)兒童用漢語(yǔ)唱同樣的歌,也相信月亮里有小白兔。這是因?yàn)殒隙鸨荚碌闹麄髡f(shuō)。傳說(shuō)中,嫦娥因背叛丈夫(射落9個(gè)太陽(yáng)的神射手羿)受罰奔月,后來(lái)變成蟾蜍。人們也許認(rèn)為這種結(jié)局過(guò)于殘酷,于是又有另外一種傳說(shuō),即她變成月亮女神,與“舂不老草的白兔”共同生活在月亮上。月亮表面隨處可見(jiàn)的凹陷足跡,有可能令人聯(lián)想到蟾蜍,但古代中國(guó)人怎么會(huì)想到幫助嫦娥并舂不老草的白兔呢?我至今尚未找到正確答案。有趣的是,生活在地球另一面——拉丁美洲的古代阿茲臺(tái)克人(Aztec),也曾相信月亮里面有白兔。這種偶然性確實(shí)令人驚訝,有人甚至說(shuō),觀察月亮一段時(shí)間,可以隱約看見(jiàn)白兔的輪廓,因此這也許并非太偶然。

在韓國(guó)的傳說(shuō)中,沒(méi)有神射手羿或其妻嫦娥等人物,也沒(méi)有小白兔如何登上月亮的故事。無(wú)論是否受到古代中國(guó)的影響,韓國(guó)和日本都有小白兔生活在月亮里的傳說(shuō)。那么,月亮里的小白兔在做什么呢?在舂東西。具體在舂什么?中國(guó)的嫦娥傳說(shuō)中,小白兔幫助嫦娥用藥房的小木臼舂長(zhǎng)生不老草。韓國(guó)和日本沒(méi)有嫦娥傳說(shuō),但有米糕文化,所以其中的小白兔用大石臼舂米糕。

[1]在本書(shū)《炒糕研究所與炸醬面博物館》一文中,對(duì)此解釋得更為詳細(xì)。

[2]關(guān)于訓(xùn)讀,在本書(shū)《外來(lái)語(yǔ)和固有語(yǔ)》一文中解釋得更為詳細(xì)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)