2.2 剪輯師與導演一同工作
初剪之后,導演將會立刻來到剪輯室,當然更有可能是在他休完一個短假以后。如果導演在封鏡(完成拍攝)之前沒有完整地看過素材,那他也至少看過大部分剪輯過的段落,當然包括那些有問題的可能需要重拍的素材。在導演的休息結束以后,為了模擬真實的觀影體驗,他通常都會和剪輯師在一個小劇院內放映影片,而不是在電腦上觀看。剪輯師和導演觀看初剪的影片,是他們保持客觀性的黃金時刻,這使得他們能最直接地體驗到觀眾的切身感受。一旦他們開始挑剔影片,他們同時也就失去了寶貴的客觀距離。雖然導演通??吹匠跫粲捌瑫r會感到緊張,但至少他還沒有受到外界的壓力和聽到太多的意見。然而剪輯師不得不幫助導演接受這樣的現(xiàn)實:他的意愿只能部分地在影片中得到實現(xiàn)。
在導演和剪輯師更精細地剪輯影片的幾個月里,他們會將大量精力放在細節(jié)上,不過他們的頭腦中應該始終秉持自己對整部影片的第一印象。他們還必須忠誠于自己最初的關注之處,比如主角是否足夠引人喜愛?哪些角色需要更進一步的挖掘?故事的哪個部分是令人困惑的?故事講述的是不是他們想要說的東西?隨著導演和剪輯師對影片討論的深入,剪輯師的想法會與導演的意圖更加合拍,他應該遵從他們達成的共識,但也要在這些期望之外給導演一些驚喜。有時候他甚至需要充當唱反調的人來推翻導演的期望。在這個過程中,兩種工作狀態(tài)會反復轉換:導演和剪輯師一起工作——剪輯師單獨工作。他們會一起看完一個場景并對它進行細致的探討,接著剪輯師會當著導演的面就開始做一些剪切。然而,剪輯師往往更情愿在導演給出意見后獨自為剪輯而奮斗,尤其是在片子有問題的時候。在導演再次回頭來看之前與他保持一定距離,能讓剪輯師全神貫注地投入剪輯工作。這期間他們會修改一個場景或段落(sequence,故事、時間或地點有關聯(lián)的一系列場景),拿掉一些場景(把它們從剪輯的影片中刪除),調整它們的長度、鏡頭以及視點。他們也會撤消許多這樣的改變,然后再從頭來過!
這是考驗剪輯師耐心、靈活性和幽默感的時刻。如果導演要求剪輯師做一些他強烈反對的剪輯,他可以說出自己的不同看法,但他仍然要按導演的要求去進行嘗試。無論如何,剪輯師都不能因為自己懂得更多的技術知識或對電影更熟悉而墮入唯我獨尊的思維陷阱。充當一名協(xié)調者是剪輯師所扮演的關鍵角色之一。話又說回來,除非他做出了嘗試,否則永遠都無法確信什么事情是自己無法做到的。