“我那時候真不知道—”他嘆口氣,“養(yǎng)活自己這么難?!?/p>
我知道他做翻譯一個月有五千左右的收入,雖然低,但是曾經(jīng)和我一起做過電影宣傳的那些同齡的小白領(lǐng),收入也不過如此?!捌渌硕际沁@樣生活,偏偏你不能。”
“你瞧,這些東西都是陳白露添置的—”他指著房間里添置的全套電器,還有新?lián)Q的沙發(fā)和地毯,剛才我在廚房還看到一套好廚具,都是德國貨。我一眼就看出這出自陳白露之手,她熱愛精密古板的德國貨,而陳言喜歡花哨的美國貨。
我又嘆氣:“她要做個好主婦,還差得遠(yuǎn)呢。拿到劇本的定金也不容易,一定要左手進(jìn)右手出,多在錢包里放一天好像就會著火似的。”
陳言苦笑:“我以為我算奢侈的,但我的奢侈還有節(jié)制,即使在英國的時候,錢無數(shù),沒人管,買東西的時候還要選個性價比高的呢,她倒好,你猜她跟我說什么?‘性價比高的東西都是垃圾’,把我氣得……”
我大笑,活靈活現(xiàn)的陳白露的語氣。
“什么都要買最貴的,只想現(xiàn)在,不想以后,好像明天就是世界末日似的?!?/p>
“你別管她。她能花就能掙?!?/p>
“所以我才要你幫我拿些東西出來。__我不想讓她過得太委屈?!?/p>