第四章
當(dāng)天晚上,爸爸回來了。當(dāng)時(shí)桌子已經(jīng)擺好,媽媽正要炸薯?xiàng)l。爸爸將手里的《洛斯卡林星報(bào)》一把摔在沙發(fā)上,罵了一句,兩條濃密的眉毛擰到了一起。
“今天過得不順嗎,馬拉奇?”媽媽問道。
“不是。今天的工作還算好。”
“那是什么事讓你這么生氣?”
“你們沒聽收音機(jī)?又死了兩個,”爸爸說,“都餓了六十一天了?!?/p>
“圣母瑪利亞?!?/p>
“他們就這樣眼睜睜地看著所有人都餓死。波比·山德只是個開始而已。”
“梅茲那地方,真是邪門?!?/p>
“不是梅茲,而是朗克什。”爸爸抬手在凳子上捶了一下。
“梅茲,朗克什①,這兩個地方有什么區(qū)別嗎?”
“你不如投降英國大陸算了,派特?!?/p>
媽媽把桌子從墻邊拉了過來:“我的薯?xiàng)l炸好了。”
“你關(guān)心的就是這個?”
媽媽為女孩兒們拿來了折疊椅,擺放在桌子與墻壁之間。
“那兩個小渾蛋哪兒去了?”她走到后門,扯著嗓子喊了起來,“特麗莎!卡絲!”然后把最后一把餐刀放在爸爸跟前?!翱傊?,咱們可沒必要餓著?!?/p>
“老天哪,這就是女人。”
“好——絕食抗議是很慘,行了吧?不就是為了幾件破衣裳嗎?”
“根本不是什么衣服的事?!?/p>
“就是因?yàn)閹准路?。?/p>
“那可不單單是衣服的事,派特。如果不穿囚服,那就說明你是政治犯。如果你是政治犯,那就說明你跟那些下三濫的匪徒不同??捎衅阉麄儺?dāng)成匪徒對待?!?/p>