“羅莎莉?是的,是的,她很漂亮。但是她心腸很硬,波洛先生,對病人沒有同情心。她總是認(rèn)為自己什么都懂,認(rèn)為她比我還要了解我的身體狀況——”
波洛對經(jīng)過的侍者做了個手勢。
“喝點酒嗎,夫人?蕁麻酒?薄荷乳酒?”
奧特本夫人用力搖著頭。
“不,不,我是個禁酒主義者。也許你已經(jīng)注意到,我除了水,其他什么都不喝——也許還有檸檬水。我受不了酒精的味道?!?/p>
“那我?guī)湍阋槐瓩幟仕?,夫人??/p>
他點了飲料——一杯檸檬蘇打,一杯法國甜露酒。
旋轉(zhuǎn)門開了,羅莎莉拿著一本書朝他們走了過來。
“給你?!彼鏌o表情,聲調(diào)冷淡。
“波洛先生給我點了一杯檸檬汁?!彼赣H說。
“你呢,小姐,想喝點什么?”
“不喝?!彼鋈灰庾R到自己太沒禮貌了,又補充道,“我不喝,謝謝。”
波洛接過奧特本夫人遞過來的書。書的外封還在,色彩艷麗,上面畫著一個女子,梳著短發(fā)、涂著紅指甲、穿著傳統(tǒng)服飾,坐在一張虎皮上。在她頭頂上方有一棵橡樹,掛滿了顏色畫得很假的大蘋果。
書名是《無花果樹下》,作者“莎樂美·奧特本”。內(nèi)文有出版商寫的推薦,鼓吹這本書真實地描寫了現(xiàn)代女性的愛情生活,還使用了“大膽的”、“不落俗套”、“現(xiàn)實主義”之類的形容詞。
波洛鞠了一躬。“我很榮幸,夫人?!?/p>