什么叫“勢(shì)”
法國(guó)人余蓮寫(xiě)了本書(shū)叫《勢(shì):中國(guó)的效力觀》。一說(shuō)到“勢(shì)”,中國(guó)人的腦子里一定會(huì)閃現(xiàn)出一種強(qiáng)霸的形象,比如形容某人“有權(quán)有勢(shì)”、“猖狂得勢(shì)”,又或是一種人力不可逆轉(zhuǎn)的趨向,如常言道,“形勢(shì)比人強(qiáng)”。如果避開(kāi)這種常識(shí)般的感悟讓你解釋“勢(shì)”這個(gè)字到底是何意,它又會(huì)變得模糊難辨,不可名狀;似躲在日常語(yǔ)言的叢林里時(shí)隱時(shí)現(xiàn),似曾相識(shí),卻又不像“道”“理”這些大詞那般登堂入室,一旦被講家拖上講臺(tái),就能輕易被釘死在“思想史”的畫(huà)框里,像等待一一剖辨的標(biāo)本,自動(dòng)顯靈般成了俗人把握的教條?!皠?shì)”就如余蓮所說(shuō),常常辨不清、摸不著,似濛濛夜雨,如影隨形,潤(rùn)跡于戰(zhàn)爭(zhēng)、書(shū)法、繪畫(huà)、詩(shī)詞中,遷轉(zhuǎn)靈動(dòng),百變無(wú)痕,由此也惱壞了慣于“刻板思維”的西人哲士。
西人永遠(yuǎn)不解那些帶有“勢(shì)”字的慣語(yǔ)的真正意思,諸如“仗勢(shì)欺人”“以勢(shì)奪人”這些掛在中國(guó)人嘴邊的慣用語(yǔ)。其實(shí),這些話里所說(shuō)的“勢(shì)”,指的無(wú)非是中國(guó)人辦事不按既定規(guī)則出牌,而是隨機(jī)變幻,以當(dāng)下形勢(shì)衡量行動(dòng)的真實(shí)效果?!皠?shì)”和“效力”有關(guān),說(shuō)起來(lái)太難懂,這個(gè)中國(guó)原理讓西方人聽(tīng)起來(lái)完全不知所云,擺到國(guó)人面前也是只可意會(huì),不得已只能用故事試著說(shuō)明。
就如打仗,古羅馬人把軍隊(duì)畫(huà)成一個(gè)一個(gè)方格,擺開(kāi)陣列,橫平豎直,長(zhǎng)槍大戟,喊著號(hào)子行進(jìn),隨著步履加快,兩軍轟然糾結(jié)亂戰(zhàn),如火星撞地,勝負(fù)立判。據(jù)說(shuō)公元前五世紀(jì)的古希臘人就偏愛(ài)重武裝步兵,不太重視那些行動(dòng)輕便、持新月形小盾的步騎兵,喜歡重裝步兵列陣慷慨行進(jìn),對(duì)撞廝殺,不喜歡騷擾、回避和一切耗損敵方的陰損殺招。在古希臘軍人看來(lái),正面的相撞和光天化日之下的徒手格斗才是決定勝負(fù)的關(guān)鍵,講究的是孤注一擲、星光一現(xiàn),或凱旋,或死亡。形跡隱匿的欺詐行為猶如盜匪綠林的搶劫,和英勇無(wú)畏的正面交鋒相比,其價(jià)值完全不可同日而語(yǔ)。
中國(guó)古代兵法講究的,卻是不擇手段,先發(fā)制人、內(nèi)部瓦解買(mǎi)叛、戰(zhàn)時(shí)迂回取巧,都可隨機(jī)使用??傊瑳Q定勝負(fù)的關(guān)鍵,不在古羅馬“方格”如棋盤(pán)運(yùn)棋那樣規(guī)整的碰撞,而在于這些“方格”根本還沒(méi)發(fā)生沖撞就勝負(fù)已定。當(dāng)年宋襄公最守戰(zhàn)術(shù)規(guī)矩,一定要敵人過(guò)河整列完畢后開(kāi)戰(zhàn),而沒(méi)有趁敵渡河之際一擊使?jié)?,可謂“君子之戰(zhàn)”,卻被嘲笑為不懂用“勢(shì)”。曹劌論戰(zhàn),講的是“一鼓作氣”,否則三鼓之后,士氣衰泄而不可收拾,也是在講“勢(shì)”的高低轉(zhuǎn)換。
戰(zhàn)時(shí)之道遵從利益最大化原則,也許是“勢(shì)”的秘笈之一。據(jù)說(shuō)國(guó)共內(nèi)戰(zhàn)時(shí),好幾個(gè)國(guó)民黨將領(lǐng)當(dāng)了俘虜還嘴硬,抱怨解放軍將領(lǐng)用“卑劣”的手段贏了,不算好漢,表示如有機(jī)會(huì)雙方擺開(kāi)陣勢(shì)再干一場(chǎng),自信勝負(fù)定會(huì)逆轉(zhuǎn)。這國(guó)民黨軍將領(lǐng)還以為自己是古羅馬將軍,這般不懂“勢(shì)”的原理,焉能不???