我又說(shuō):當(dāng)然起初得靠人。對(duì)于中國(guó),改革首先須改良制度。經(jīng)過(guò)改良了的制度,以后便可自行運(yùn)轉(zhuǎn)。那時(shí),制度之良性突顯,人治的作用才會(huì)退居次位……
他再次沉默。我也沉默。我與那憂郁的、剛剛轉(zhuǎn)正為記者不久的,既對(duì)個(gè)人命運(yùn)迷惘,也對(duì)國(guó)家命運(yùn)迷惘的青年,一時(shí)間都沒(méi)默了。我看出,他的沉默,與前幾番有些不同。不僅沉默,而且沉思著了。
他首先打破沉默,郁悶地問(wèn)我:你說(shuō)的那種改革家們,他們何時(shí)出現(xiàn)?
我說(shuō):即將出現(xiàn)。
他凝視我片刻,不以為然地說(shuō):你太樂(lè)觀了吧?
我說(shuō):不。是我們中國(guó)人已經(jīng)悲觀得太久了。
他再次凝視我,不明白我的話了。
我解釋道:一個(gè)國(guó)家的人民悲觀得太久之時(shí),便是改革家即將出現(xiàn)之時(shí)。改革家是需要被呼喚的,有時(shí)須千呼萬(wàn)喚才出現(xiàn)。有時(shí)仿佛呼之欲出,結(jié)果是隔著紗窗看人,影影綽綽最終還是沒(méi)有推開(kāi)門扉現(xiàn)出真身。改革是比革命難度更高之事,改革家要等看出人民將長(zhǎng)久的悲觀轉(zhuǎn)化為相當(dāng)一致的意志時(shí)才會(huì)借力作為,若那悲觀轉(zhuǎn)化為的只不過(guò)是一盤散沙的看客的漠然和哄客的樂(lè)子,改革家是不會(huì)一廂情愿地出現(xiàn)的。因?yàn)樗麄兦宄刂?,大改革的條件還沒(méi)成熟,大改革之時(shí)代還沒(méi)到來(lái)。而現(xiàn)在,以我的眼看中國(guó),人民長(zhǎng)久的悲觀,正開(kāi)始轉(zhuǎn)化為相當(dāng)一致的意志……
在我們的談話進(jìn)行到后半部分,終于像是他在采訪我了。
然而他那一次的采訪稿沒(méi)通過(guò)。
于是他第二次以“看客中國(guó)”為題再次采訪我。