正文

1.1 米洛斯人對(duì)話(huà)錄(1)

政治的細(xì)節(jié)(第10版) 作者:(美)羅伯特·J·阿特


翌年夏季,阿爾喀比亞德率領(lǐng) 20 艘艦船抵達(dá)阿爾戈斯,俘獲了 300 名疑為親斯巴達(dá) 的阿爾戈斯人,雅典人將把這些人幽禁在自己控制的附近海島上。

雅典人又發(fā)動(dòng)了對(duì)米洛斯島的遠(yuǎn)征,遠(yuǎn)征軍包括 30 艘雅典人自己的艦船,希俄斯人 的 6 艘和萊斯沃斯人的 2 艘,來(lái)自雅典的 1200 名重裝步兵、300 名弓箭手、20 名騎兵射手, 還有 1500 名由同盟者和島國(guó)居民組成的重裝步兵。

米洛斯人是斯巴達(dá)人的移民,像其他島嶼的居民一樣,他們拒絕加入雅典王國(guó),起 初他們不加入任何一方,保持中立,但隨后,雅典人威脅以武力毀滅其領(lǐng)土,于是他們 對(duì)雅典人采取了公開(kāi)敵視的態(tài)度。

現(xiàn)在利科米德斯之子克萊門(mén)德和蒂西馬徹斯之子蒂西雅斯將軍率領(lǐng)上述軍隊(duì)駐扎在 米洛斯境內(nèi),他們?cè)跉缙漕I(lǐng)土之前,首先派使者去談判。米洛斯人沒(méi)有讓這些使者在 其人民之前演講,而是吩咐他們向行政長(zhǎng)官和少數(shù)人陳述使團(tuán)來(lái)訪(fǎng)的目的。于是,雅典 人做了如下陳述:

“你們不讓我們?cè)诿癖娒媲罢f(shuō)話(huà),的確,如果全體民眾毫無(wú)阻礙地聽(tīng)了我們具有說(shuō)服 力且無(wú)可辯駁的言論,他們也許會(huì)被我們說(shuō)服。我們認(rèn)為這就是你們?yōu)槭裁粗辉S我們對(duì) 少數(shù)人說(shuō)話(huà)的用意所在。我們認(rèn)為坐在這兒的諸位是想把穩(wěn)妥的事情弄得再穩(wěn)妥些。我 們也認(rèn)為你們是不想一一討論我們言辭中的每個(gè)要點(diǎn),而是想在我們說(shuō)話(huà)而你們不同意 的時(shí)候,隨時(shí)打斷我們的話(huà),要解決這一點(diǎn),才再說(shuō)其他一點(diǎn)。首先請(qǐng)你們告訴我們,

這個(gè)建議是不是可以采納?” 米洛斯議事會(huì)委員會(huì)回答如下: “誰(shuí)也不能反對(duì)我們?cè)谝环N從容平和的氣氛中表達(dá)自己的觀(guān)點(diǎn),這是完全合理的。但

是現(xiàn)在你們定然要向我們開(kāi)戰(zhàn)的威脅與這一建議是頗相矛盾的。我們知道你們已然決定 擔(dān)當(dāng)這次交涉的談判,而這次交涉的結(jié)果無(wú)非就是我們證明了正義站在我們一邊,如果 我們拒絕投降,結(jié)果就是戰(zhàn)爭(zhēng),否則我們就會(huì)淪為奴隸?!?/p>

雅典人:“如果你們今天就是要浪費(fèi)時(shí)間來(lái)列舉對(duì)未來(lái)的猜疑或是其他什么原因,而不是認(rèn)真地正視現(xiàn)實(shí),去思考如何避免你們的滅亡,那么我們的談話(huà)就沒(méi)有繼續(xù)進(jìn)行的 必要了。除非你們按照我們的意見(jiàn)行事,談判才有望得以進(jìn)行。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)