正文

如果不能獨占鰲頭,便是失敗(1)

假如我的青春在哈佛 作者:(韓)姜仁仙


“哈佛有一項傳統(tǒng):‘如果我不能獨占鰲頭,便是失敗?!欢诠?,想脫穎而出沒那么容易。”(羅希喬夫拉,2004年哈佛畢業(yè)生)

——理查德·布萊德利著,《支配哈佛》

八月下旬,劍橋擺脫漫長夏日的悠閑、懶散,像臺保養(yǎng)良好的機器,準備開始發(fā)動了。楓葉迫不及待變紅,整個城市一夜間變得多彩。到了九月,空氣中混合著好奇、熱情與恐懼,讓呼吸都變得有了回味。

在波士頓一帶總共有超過一百所大學(xué),在美不勝收的季節(jié),朝氣蓬勃的大學(xué)新生們?nèi)绯彼阌咳脒@個城市,進入不同的大學(xué)門。漫長而無聊的暑假反而讓新生們對新學(xué)期充滿期待,好不容易挨到八月下旬假期結(jié)束,學(xué)生們就迫不及待地來到哈佛。裝滿各種生活用品的汽車停在宿舍門口,沒有很大只有最大的行李箱一個個放到地上,手拿地圖、四處張望的學(xué)生,和孩子擁吻的父母,到處都是。

那些開學(xué)較晚的老生們,會了然的微笑,好像在說:“我們當初也是這樣,不過沒關(guān)系,陌生和害怕都會過去的!”就這樣,秋天帶著新的旅途,悄然而至。

當?shù)厝苏f“波士頓”時會把重音放在 “波”字上,乍一聽他們好像在說“巴——士頓”。后來我搬到華盛頓住,每次念“巴士頓”時都會被人取笑:“你在波士頓喝錯水啦?”那時我才發(fā)現(xiàn),原來波士頓口音會被其他地區(qū)當成笑料。

除了口音之外,辨別“波士頓人”還有如下幾條可參考:

第一點,穿著印有“Harvord”大字的T恤在街上得瑟的人不是波士頓本地人。你穿著哈佛招牌四處晃悠沒關(guān)系,不過別誤會波士頓人禮貌式的微笑。他們的潛臺詞是“喲,這個土包子!”你是不是哈佛的學(xué)生,波士頓人一點都不關(guān)心。

第二點,搭車去“波士頓大學(xué)”(Boston University)的波士頓人會說去“BU”。如果你字正腔圓地說“Boston University”,那么,狡猾的司機一下就會把你當成外鄉(xiāng)人,甚至可能故意把你載到波士頓學(xué)院(Boston College)去,你就永遠到不了Boston University。

波士頓人欺生只是偶然事件,大多數(shù)波士頓人面對那些信心滿滿,對未來充滿期待的哈佛新生,還是下不去手的。哈佛大學(xué)是一所以研究所為重心的大學(xué),但研究員可不算哈佛生,只有大學(xué)部的學(xué)生才算名副其實。

大學(xué)部的學(xué)生最常去的是拉蒙特圖書館 。在韓國上高中時,學(xué)校那間幽暗的圖書室著實讓人苦悶,當時我最渴望地就是能在像拉蒙特這樣的圖書館里讀書。豐富的圖書自然不用說,書多是必須的,重要的還是圖書館里自由的學(xué)習(xí)氛圍。學(xué)生們或倒在沙發(fā)上看書,或三五成群地交流討論,或一絲不茍地啃著大部頭。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號