南方都市報:你怎么看待少數(shù)民族漢化這個問題?是不是應該保留民族原生態(tài)的文化生活方式?
王明珂:首先我們要區(qū)分兩個概念:漢化和現(xiàn)代化。你說的應該是現(xiàn)代化。我覺得我們不能為了要保存少數(shù)民族文化,而讓一些人永遠生活在落后之中。他們若有動機追求現(xiàn)代化物質享受,有能力改進其生活,為什么一定要他們住在茅草或石砌的房里?我們要從兩方面來思考文化:文化遺產(chǎn)與活生生的文化。關于文化遺產(chǎn),過去就是過去了,我們可以把這些消失中的文化詳細記錄下來,甚至做一些傳承工作。關于活生生的文化,這跟人們的生活有關,因此我們不能為了保存文化,而反對或阻止人們追求更安全、美好的生活。
原生態(tài)的文化與生活方式,是當代城市人一種失落的烏托邦想象,我們不宜將此種想象讓他者來實踐。無論如何,尊重本地人的選擇是非常重要的。愿意住在山里面的人,設法讓他的生活、生計更安全。另外許多羌族年輕孩子在父母鼓勵下,多年來努力讀書求學,希望讓自己進入外在世界之中。這樣的孩子,在震災后也應該在學費與生活方面給予些幫助。
南方都市報:這次地震之后,很多團體和機構都表示要采取行動,研究和保護羌族的文化遺產(chǎn)。
王明珂:我覺得很多這類文化遺產(chǎn)的保護,都要先對羌族文化有一個基本的學術認知,并了解“文化”到底是什么。否則常常一個保護做下來,反而把許多羌族文化丟失了。如果我們帶著“一個民族一個文化”的概念,或者一個民族只有一種典范文化的概念去保護羌族文化,那么我們就會去尋找“典范的羌族文化”,加以記錄保存,但這樣做,反而把多元的、邊緣的、被認為不典范的文化丟失了。多元、差異正是讓文化產(chǎn)生活力的溫床,也是文化與社會歷史變遷間的橋梁。如果我們覺得,松潘那邊的羌族太藏化,北川這邊的又太漢化,都不是真正的羌族文化,茂縣這邊的才最典型,我們就保存這邊的羌族文化,那么,我們就會把很多東西抹煞了。所以對羌族文化,我們要多元、多點地采集。羌族研究最大的意義就是,從羌族我們可以了解羌人如何成為藏、漢、彝的一部分,這樣的歷史可說明相關民族的一體性。同時羌族漢化與藏化的微觀過程,也可以讓我們反思過去邊緣人群間“一截罵一截”的歧視與迫害。反思過去才能了解、珍惜現(xiàn)在,并規(guī)劃更好的未來。
(《南方都市報》2008年7 月6 日)