“我不知道,”我說道,“我的意思是,當(dāng)然,我想知道?!蔽彝nD了下,說:“難道你不想知道嗎?”
“我想知道,”朱莉平靜地回答:“我想我已經(jīng)知道答案了。晚飯點(diǎn)的那份海鮮牛肉,我嘗了幾口后就知道了?!?/p>
“是真的嗎?”
“是的。那么,你想知道?”
“嗯,”我說,“我們來確認(rèn)一下?!?/p>
于是,朱莉取來試紙作了尿液檢測(cè),我們的生活也在這一刻永遠(yuǎn)改變。這天剛巧是1999年的母親節(jié)。
“舒勒”這個(gè)名字背后的故事并不像你想象的那么有趣。坦白地說,我還想過胡謅些什么??吹轿覀儾患偎妓鞯乇銢Q定要個(gè)孩子,你可能認(rèn)為我們是從元素周期表上替她隨意選的名字。這個(gè)名字稱不上非同尋常,念做“斯凱-勒”(Sky-ler),在美語中通常寫作舒勒(Skyler)或斯凱拉(Skylar)。它在荷蘭語中是“學(xué)者”(Scholar)的意思。我們之所以會(huì)取這個(gè)名字,是希望它能預(yù)言孩子非凡的才干(或是一種莫可名狀的荷蘭風(fēng)情?)。好吧,其實(shí)取名的真實(shí)過程再平淡不過了。
我們婚后一個(gè)月左右,在那個(gè)帶著宿命味道,又略帶尿味的母親節(jié)之前,我和朱莉前往一家高檔餐廳用餐。餐館的名字叫北美五大湖船運(yùn)公司。對(duì)卡拉馬祖來說,這是一個(gè)奢華的地方。在停車場(chǎng)中,沒有一輛汽車的保險(xiǎn)杠上纏著掃雪機(jī);當(dāng)年,人們也剛好在這里看不到貓王的遺體。朱莉的父母給了我倆一張雙人免費(fèi)餐券作為禮物。這樣的結(jié)婚禮物大有“既然我們阻止不了這場(chǎng)婚姻,也不能對(duì)新郎下毒手,那還不如給他們些食物”的意味。這是個(gè)休閑的季節(jié),我倆相愛著,我倆餓著肚子。
我們?cè)诓妥狼熬妥?。為了使自己看起來不像花生一樣木訥呆滯,負(fù)責(zé)我倆餐飲的女侍者走上前來介紹自己。她名叫舒勒,友好、美麗又風(fēng)趣。但最重要的是,她有個(gè)新潮的名字。
“舒勒,”我們駕車回家的路上,朱莉喃喃地回味著,“舒勒,我非常喜歡這個(gè)名字?!?/p>
這就是舒勒一名的由來。
朱莉懷上舒勒后,決定即使到了用聲波檢驗(yàn)孩子性別的那天,她也不想知道結(jié)果。而我恰恰相反,只要是能知道的,任何細(xì)節(jié)都不愿錯(cuò)過,因?yàn)槲也恍枰@喜,單是孩子出世這件事就足以讓我魂不守舍了。聲波檢測(cè)那天,我們看到了胎兒,但對(duì)我們眼前所見為何物卻一頭霧水。我只是瞇著眼納悶,“這個(gè)是小雞雞嗎?哦,絕對(duì)不是……”我們向?qū)嶒?yàn)室的技術(shù)師解釋說結(jié)果只有我一個(gè)人想知道后,她把我?guī)У搅俗呃?,生怕朱莉隔墻聽到似的,在我耳邊悄悄說道。
“是個(gè)女孩,”她說,“恭喜你們?!?/p>
“您確定嗎?”我問。
“我打包票。她大方地讓我們看到了證據(jù)?!?/p>
證據(jù)。我目瞪口呆,原來我們的寶貝已經(jīng)成形了。
后來,我和妻子討論該給孩子起什么名時(shí),我發(fā)現(xiàn)自己陷入了進(jìn)退兩難的窘境。我必須像對(duì)待女孩名字一樣仔細(xì)斟酌備選的男孩名字,要不就會(huì)露餡兒。問題是,我倆不約而同地即刻意識(shí)到,如果是女孩,她的名字會(huì)和那個(gè)女侍者相同,就叫舒勒;對(duì)于這點(diǎn),我倆早已達(dá)成共識(shí)。
然而,我們就男孩的名字卻各執(zhí)己見。為了不把舒勒的秘密泄露出去,我必須大智若愚地去否定那些令我無動(dòng)于衷的名字。
所以,舒勒,如果有一天你能讀到這些文字,就會(huì)了解到你的母親有多愛你。如果你是個(gè)男孩,你的名字就可能是“賈斯珀”,諸如此類。
朱莉用試紙檢測(cè)的第二天,我們來到當(dāng)?shù)匾患颐麨椤坝齼侯檰枴钡脑\所進(jìn)行確診。常識(shí)告訴我們這樣做比較保險(xiǎn),但是說真的,我懷疑他們用的也就是我們從雜貨店買來的那種試紙。因此,我倆大可轉(zhuǎn)身離開,親自動(dòng)手再作一次檢測(cè)。但是,從醫(yī)生裝扮的人口中鄭重其事地說出“您的太太有身孕了”,頗有一錘定音的神奇功效。我們走出診所時(shí),一群反對(duì)墮胎的抗議者沖我們揮舞著觸目驚心、血跡斑斑的海報(bào)。