正文

古代詩(shī)歌選釋(5)

中西新舊的交匯 作者:黃維樑


佛萊又指出,在喜劇境界中,人的世界是社團(tuán);團(tuán)敘、秩序、友誼是常見的( 基型的 )意象。在《 客至 》里,我們看到杜甫與崔明府的敘談、飲宴,這正是團(tuán)敘與友誼的表現(xiàn);蓬門為友而開,此“開”正是開放、友善之意。連鷗群也天天都來(lái),和諧的氣氛十分明顯。

佛萊又認(rèn)為,在喜劇境界中,動(dòng)物世界可以是馴良的飛鳥,如鴿子?!?客至 》寫的是鷗,是可以“相親相近”的水鳥( 杜甫《 江村 》一詩(shī)有“相親相近水中鷗”之句 )。

佛萊又指出,在喜劇境界中,植物世界是花園之類?!?客至 》雖然只輕輕提到“花徑”,并沒有進(jìn)一步寫到爭(zhēng)妍的百花;不過(guò),我們已大可因此而聯(lián)想到那一片爛漫的錦城春色了。

佛萊又認(rèn)為,在喜劇境界中,礦物世界是城市,是居所,而非沙漠、廢墟之類?!?客至 》的地點(diǎn)正是有花木園林的“舍”——草堂。

佛萊又指出,在喜劇境界中,不定型世界是河流,而非妖怪出沒的汪洋大海,《 客至 》寫的是“水”,大概是草堂周遭的百花潭水、浣花溪水或錦江——多美麗可愛的名字!

佛萊又認(rèn)為,在喜劇結(jié)束時(shí),通常有宴會(huì)或者喜慶儀式的場(chǎng)面;這類場(chǎng)面如果不在結(jié)束時(shí)出現(xiàn),就在結(jié)束后馬上出現(xiàn)。他又說(shuō):喜劇的特色之一,是在劇終時(shí)容納很多人,能容納多少就多少。至于佛萊的另一論點(diǎn)——喜劇通常以快樂結(jié)局——那已是人所共知的了。回顧《 客至 》,我們發(fā)現(xiàn)杜甫冥冥中又符合了佛萊的理論。此詩(shī)的后半部,寫的正是飲宴的場(chǎng)面。草堂離市區(qū)遠(yuǎn),菜肴不豐;詩(shī)人又不富有,只好以舊酒饗客( “盤飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅” ),但他竭誠(chéng)待客,滿懷高興。為了增加熱鬧的氣氛,詩(shī)人建議邀請(qǐng)隔鄰的人來(lái)喝一杯??磥?lái),崔明府沒有不同意之理,第七句的“鄰翁”,可說(shuō)呼之欲出;換句話說(shuō),這出不是戲?。?drama )式喜劇的“喜劇”,到了最后,人數(shù)是愈來(lái)愈多了。

佛萊的“春天——喜劇”說(shuō),是他的基型論的一個(gè)小環(huán)節(jié)。他認(rèn)為悲劇則相當(dāng)于秋天,這是他那宏大理論架構(gòu)中的另一小環(huán)節(jié)。我寫過(guò)一篇文章,指出杜甫的《 登高 》一詩(shī),充滿悲劇情調(diào),符合佛萊的“秋天——悲劇”說(shuō)。佛萊的“四季——四種文類”理論,使我想起我國(guó)偉大批評(píng)家劉勰在《 文心雕龍·物色 》的一番話:“春秋代序,陰陽(yáng)慘舒;物色之動(dòng),心亦搖焉?!且垣I(xiàn)歲發(fā)春,悅豫之情暢;……”異代異國(guó)的兩位批評(píng)家,見解卻冥冥之中如此契合。

英國(guó)人吉ト齡( Rudyard Kipling )說(shuō)東是東,西是西,東西兩方不相遇。我則認(rèn)為,盡管東西文化有千百種不相同處,卻也另有千百種相同處,而相同者更多。文化的差異,往往從地理、氣候的不同而來(lái)。身在亞熱帶的我們,只要運(yùn)用一下想象力——最好親身到溫帶去經(jīng)歷一下——必會(huì)感到春天那種“悅豫( 愉 )之情暢”,必會(huì)更能體會(huì)《 客至 》那種喜劇氣氛。

秋天的悲劇情調(diào):杜甫的《 登高 》

登高 杜甫

風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

南方的秋天,清爽少雨,氣溫適中,是一年中的黃金季節(jié)。有時(shí)造物者恩惠特隆,讓秋天延長(zhǎng),使人間多享清爽之福,冬天幾乎不存在,十二月、一月、二月,仍然是秋天。緯度高的地方,情形可不一樣。霜一降,天地就從燦爛轉(zhuǎn)趨蒼白,哪有南方的常綠?宋人范成大有《 秋日 》詩(shī)云:“碧蘆青柳不宜霜,染作滄洲一帶黃。莫把江山夸北客,冷云寒水更荒涼?!鼻迦它S仲則的詩(shī)句“全家盡在秋風(fēng)里,九月寒衣未剪裁”,情景凄涼,溢于言表。燦燦如金的秋光,雖然美好,但對(duì)北方人來(lái)說(shuō)卻是“秋色無(wú)限好,只是近寒冬”了。“悲哉秋之為氣也!”不在南方的古代詩(shī)人,因秋興悲,是可以理解的。

杜甫的《秋興》八首,乃詩(shī)人晚年流寓夔州(今四川奉節(jié))時(shí)的悲歌。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)