【導讀】
念極而生怨,詞中的人終于厭倦了等待,開始妒忌來去有定的雙燕。她獨自發(fā)著呆,想象著良人歸來的種種景象、種種可能,她以為自己已經(jīng)不再等待了,可是只有爐煙知道,她又開始發(fā)呆了。
浣溪沙
蓮漏三聲燭半條,杏花微雨濕輕綃,那將紅豆寄無聊?春色已看濃似酒,歸期安得信如潮,離魂入夜倩誰招?
【箋注】
蓮漏:即蓮花漏。蓮形計時器。
〔宋〕毛滂《武陵春》:“留取笙歌直到明。蓮漏已催春?!?/p>
紅豆:相思子。
那:無奈。
信如潮:如潮汐一樣準確無誤。潮汐又名潮信,因為守信而得名。
〔金〕元好問《西園》:“皇州春色濃于酒,醉煞西園歌舞人?!?/p>