不管怎樣,“堅忍號”活了下來,壓力消失了。漸漸地,天空開始放晴,冬天接近尾聲,陽光試探著回歸,每天能照上幾個小時。原來的例行工作開始恢復(fù),人們的精神也變得高漲起來??肆质亲铋_心的,他負(fù)責(zé)訓(xùn)練他精心照看的幾只小狗崽。當(dāng)它們第一天套上挽具的時候,這幫被他養(yǎng)得胖墩墩的小家伙(每只都得有70磅重了)都仰面躺在地上尖叫,一條條狗腿還朝著天亂抓。
“它們恐怖的狂吠聲傳出幾英里遠(yuǎn),”沃斯利寫道,他也是看熱鬧的人之一,“它們在上一堂并不正規(guī)的訓(xùn)練課……雖然每只小狗都有一副耶利米的好嗓子,但它們卻拖著福斯塔夫式的肚腩,一邊呼哧帶喘一邊笨拙地在雪地上爬著,直到主人命令它們朝大船前進(jìn)時,才欣喜若狂地拉起沉重的雪橇,像真正的狗隊一樣一溜煙跑出去。克林計劃再上兩次課,教它們在沒有年長的領(lǐng)隊犬的情況下拉雪橇。之后它們將正式從‘學(xué)徒狗’升級為‘狗師父’?!?/p>
8月余下的日子平安無事。每天耀眼的日出將冰面染上一抹粉色。晶瑩的冰花聚集在新出現(xiàn)的水道上,就像康乃馨長滿原野。8月27日夜里,氣溫是華氏零下24度,赫爾利在被困的“堅忍號”周圍的冰丘后面安裝了20盞閃光燈。
“連續(xù)閃光之后,眼睛都呈半失明狀態(tài)了?!彼涗浀?,“置身于冰丘之間,我失去了方向感,小腿磕到突起的冰碴兒上,然后跌倒在深深的雪堆里?!钡@得的圖像卻令人難忘:罩上冰殼的“堅忍號”浮在冰面上,就像一艘幽靈船,看起來氣魄宏大卻又似不堪一擊。
春天越來越近了。人們開始推測一旦冰面開裂,是立刻重返瓦謝爾灣并開始穿越南極大陸,還是回到文明社會補(bǔ)充給養(yǎng)。人們開始賭“突圍”的日期:麥克羅伊賭11月3日;利斯永遠(yuǎn)是最悲觀的,他認(rèn)為2月中旬之前不太可能走得了;沙克爾頓說,他相信離開的日子應(yīng)該是10月2日。
8月26日的晚上,擠壓再度來襲。最初的幾天,人們看不到危險迫在眉睫,但在9月2日凌晨,擠壓冰報復(fù)性地挾持了“堅忍號”。
“9月2日晚,我經(jīng)歷了人生中最為震驚的時刻?!必惪隧f爾回憶道,“我正躺在我的鋪位上,這時……船體猛地向上躍起,之后橫梁重重地落下。”輪機(jī)艙內(nèi)的鋼板彎曲變形,門框扭曲,橫梁鼓起,好像隨時會爆裂成碎片一般?!皥匀烫枴睊暝?、呻吟著,仿佛在生死邊緣徘徊,痛苦萬分。
“有幾次,我們都想這船恐怕?lián)尾蛔×?。”麥克尼什寫道。他親眼看見3平方英尺的鋼板錯位了一寸半。但船體還是抗住了冰壓,一周后,麥克尼什忙著建造一間舵手室,以便一旦再次航行,可以保護(hù)舵手免受構(gòu)件的傷害。與此同時,沙克爾頓私下里做了計算,他們距離最近的已知陸地有250英里,而距離文明社會最近的偏遠(yuǎn)村落也有500多英里。
雖然遠(yuǎn)處冰壓的咆哮聲一直沒有停下來,但進(jìn)入9月份后沒有更大的危機(jī)發(fā)生,探險船周圍的浮冰一直處于運動之中。人們在移動的浮冰上踢足球,訓(xùn)練雪橇狗,捕獵海豹。隨著春天的到來,一切都在回歸。一天晚上,下了一場小雪,探險船披上了閃亮的銀裝,而周圍的冰面則像覆蓋了一層熠熠生彩的鉆石。
9月20日下午,探險船遭遇了迄今為止最嚴(yán)重的一次擠壓,從桅桿到龍骨都在搖晃,好像船的兩側(cè)會被壓塌一般。但一個小時后,擠壓又消失了。
已經(jīng)1915年10月了。這個月第三天的時候,驟然而至的強(qiáng)大冰壓在距離探險船10碼處爆發(fā)。到目前為止,“堅忍號”一直被封凍在船下的冰層中,照利斯的話說,“就像冰山上的一塊巖石”。探險船周圍的浮冰曾短暫地裂開了一次,人們站在船舷邊凝視著重見天日的水面,看到在直刺刺的陽光下,巨大的蔚藍(lán)色浮冰聚集體隱藏在深達(dá)40英尺的水下。遠(yuǎn)處的水道上方,蒸騰的水汽在陽光的配合下變成了紅色,讓人恍惚間以為冰面要開始燃燒一般。