步惠廉很高興這對(duì)夫妻恩愛(ài),但聽(tīng)到韓嘉樹(shù)表示他覺(jué)得“若離開(kāi)教會(huì),或許對(duì)我國(guó)人更有貢獻(xiàn)”,不免相當(dāng)沮喪。不論韓嘉樹(shù)工作多么辛勤,月薪只有十美元,和本地傳教士一樣。韓嘉樹(shù)向好友保證:“但是,比爾,請(qǐng)相信我。如果我真的離開(kāi)教會(huì),我也不會(huì)放棄宣揚(yáng)基督褔音。我會(huì)繼續(xù)替教會(huì)效力。”
不久之后,韓嘉樹(shù)兼差替“美國(guó)圣經(jīng)會(huì)”(American Bible Society)賣(mài)圣經(jīng)——這個(gè)團(tuán)體出版、助印多種語(yǔ)種的平價(jià)版圣經(jīng)。韓嘉樹(shù)雖被升為上海地區(qū)巡回牧師,仍繼續(xù)兼差賣(mài)圣經(jīng)。接下來(lái),他“主動(dòng)請(qǐng)纓”擔(dān)任“補(bǔ)充”傳教士,不需要全職傳教,但一有空缺就必須替補(bǔ)到位。一八九〇年,他終于完全離開(kāi)南方衛(wèi)理公會(huì)布道團(tuán);他向美國(guó)友人的說(shuō)法是,“以一個(gè)月約十五美元的收入,我無(wú)法養(yǎng)家糊口。”韓嘉樹(shù)當(dāng)時(shí)沒(méi)說(shuō),但多年后告訴家人的說(shuō)法是:他受不了白人傳教士對(duì)他的羞辱。他們要求他站著報(bào)告其傳教工作,而他們?nèi)甲R驗(yàn)樗艽?ldquo;像個(gè)仆人、而非同事”,他終于辭去教會(huì)工作。宋美齡后來(lái)也同意父親的感受,認(rèn)為美國(guó)人對(duì)中國(guó)人有種族歧視。她曾經(jīng)告訴蔣介石的一名美國(guó)顧問(wèn),她一向覺(jué)得美國(guó)人潛藏沒(méi)說(shuō)的是:“噢,是呀,她當(dāng)然很聰明,可是她畢竟只是中國(guó)人。”
韓嘉樹(shù)雖然離開(kāi)教會(huì),但仍與美國(guó)圣經(jīng)會(huì)保持關(guān)系;該社已經(jīng)以文言文翻譯、印刷圣經(jīng)三十年,供知識(shí)精英讀閱。不久,韓嘉樹(shù)就用他在美國(guó)學(xué)來(lái)的印刷知識(shí),加上他在圣經(jīng)會(huì)的心得,開(kāi)始自己印刷圣經(jīng)。中國(guó)工人工資不高,中國(guó)的紙張和裝訂也不貴。但是,他從哪里得到資金開(kāi)設(shè)印刷廠,我們并不清楚。有人猜,他一定是找老恩人卡爾支持;也有人說(shuō),資金是由一些西方布道團(tuán)體籌集,他們需要圣經(jīng)供信徒參閱。不論資金來(lái)自何處,很快就償還了。韓嘉樹(shù)的華美書(shū)館(Sino-American Press)一開(kāi)始就很成功——東家熟諳西方商業(yè)手法,又兼具中國(guó)人天生的和氣生財(cái)之道。